帮MM翻译下青山说的话~
下面是第一句割とよかった。見せ方もうまいし、読みやすい。ただ、敵が弱すぎる。主人公が強すぎるのかも。弱点とかあったらよかったかも。
第2句
みんな、今のアニメやまんがに毒され過ぎ。説明しなくてもノリでわかるだろうというトコロがちょっと…(笑) 初めて読む人のことも考えて丁寧な話作りを! 丁寧すぎてもダメだけどね(笑)。
谢谢%&066
回复: 帮MM翻译下青山说的话~
1.还算不错。表现方法也不错,读起来也很轻松。就是敌人有点弱过头了。也有可能是主人公太强了。要是有些弱点可能会更好些吧。2.大家受现在的动画和漫画影响太大了。以为别人都是根本无需说明,自己就能明白,这似乎有些...希望能考虑到第一次读的人,尽量把话写得详细些!但是太详细了也不好哦(笑)。
回复: 帮MM翻译下青山说的话~
谢谢斑竹大人!^^回复: 帮MM翻译下青山说的话~
asff回复: 帮MM翻译下青山说的话~
是不是有个什么背景的。。。。。。。。怎么偶连中文的也看不懂。。。。。。。。还有,瑛雪 SAN 这次的头像又是哪个file里的呀;P
回复: 帮MM翻译下青山说的话~
斑竹好厉害....偶还差的有点远了...回复: 帮MM翻译下青山说的话~
好像看过这段,忘记上下文了,提醒一下吧。
页:
[1]