jinjin 发表于 2004-11-21 13:14:34

请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

水のまどろみ
拜托 谢谢

jinjin 发表于 2004-11-21 13:42:50

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

是歌曲的名字
问了几个人
都说不好翻译~~~~~

哉跟头 发表于 2004-11-21 13:45:19

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

水之眠?= =

まどろみ是熟睡和小睡的意思= =

不好翻啊。。。。。。

佐藤みわこ 发表于 2004-11-22 20:40:43

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

《平静的水》吧
睡着的感觉的水,就是无法起浪的没有波纹的水啊,这样想的话……我觉得啊

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-22 21:31:48

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

或许有[在水中熟睡]的意思吧……不一定是水在睡觉- -0
- -0 baka,那就不会是水の而是水で

mono 发表于 2004-11-23 09:04:03

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

水之眠?= =

まどろみ是熟睡和小睡的意思= =

不好翻啊。。。。。。
倾向于哉哉翻译的 水之眠

p.s.竟然发现鲁迅先生的《野草》中的《一觉》在日文译本中也是《まどろみ》。
页: [1]
查看完整版本: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ