1900 发表于 2004-11-26 19:16:58

[求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

%&033 %&033

1、やりまん
2、そんな可愛い振りをやりまん

請問各位高手這兩個啥米意思啊?給各位鞠躬了~

1900 发表于 2004-11-26 21:08:15

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

頂啊,我等著要哈,哪位大人有空幫我看看哈~

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 12:59:16

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

楼主确定你没有打错?

1900 发表于 2004-11-27 15:28:41

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

應該是對的,做名詞用的~

1900 发表于 2004-11-27 15:29:20

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

樓上的謝謝能幫我翻譯:)

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 16:21:43

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

不是我不想帮你,这个词我连那种很厚的字典上都查不到,肯定不是名词或者形容动词,,否则不会用在wo后面,可是动词又查不到这种用法的词根……汗,我劝你还是check一下到底对不对

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 16:24:12

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

某lo你如果不懂就不要乱翻译,别误导人家

furi是情况的意思……这么可爱的样子怎么怎么样……反正查不到那个词

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 16:30:10

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

我想会不会是そんな可愛い振りを遣る?装出这么可爱的样子的意思

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 16:37:59

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

そんな可愛い振りをやりまん

装做那么可爱的やりまん吧……
我是按照字典上翻的说……
あほ^看语法结构都知道名词不可能接在を后面的阿……而且振り是样子,姿态的意思……这个才是名词—

名探偵工藤新一 发表于 2004-11-27 16:40:21

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

- -0 你的话我怎么看都在象说yariman是名词

1900 发表于 2004-11-27 21:15:56

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

擦汗~俺知道了,俺知道了,工藤大人一說出那個意思俺就知道了!
俺這去找那個臭男人算賬!!!
啊,二位都謝謝了!!
鞠躬~

真赤な稻妻 发表于 2004-11-27 21:37:46

回复: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!

肯定是那个人水平不够打错了
页: [1]
查看完整版本: [求助]高手請進啊,鞠躬邀請!!!