发表于 2003-11-21 23:25:02

问个语法问题

スポーツを見るのは好きですが,するのはあまり好きではありません。

のは 的は 为什么不用 が???

哉跟头 发表于 2003-11-22 15:03:15

回复: 问个语法问题

本来是可以用「が」的想~~~~~~

但这一句是比较句。。。。
说是只爱看体育运动,而不大喜欢自已运动~~~~~
指两个方面的对比,所以前句与后句都要用「は」作提示词的。。。。

应该是这个样子~~~~~~~

发表于 2003-11-22 18:27:23

回复: 问个语法问题

自学就这点郁闷…………看着郁闷~~呵呵~~谢

シェンリー 发表于 2003-11-22 21:19:06

回复: 问个语法问题

ボスも日本語の勉強をしてるのか......

真赤な稻妻 发表于 2003-11-25 15:55:09

回复: 问个语法问题

最初由 シェンリー 发布
ボスも日本語の勉強をしてるのか......


ボスって なんとなく とても面白い感じがする

JackitShot 发表于 2003-11-25 16:43:34

真赤な稻妻 发表于 2003-11-25 16:45:34

回复: 问个语法问题

最初由 JackitShot 发布
ボス是“老板”的意思?

是啊,这里解释为“头”(LEADER)的话比较有趣吧

哉跟头 发表于 2003-11-25 16:53:07

回复: 问个语法问题

而且还是TOP哦~~~~~

JackitShot 发表于 2003-11-25 16:55:06

FLY 发表于 2004-2-2 08:31:47

回复:

啊..日文我一点不会,想过自学,但一直没个开头,想想看会了日文多幸福啊,不用再看字幕了,个人认为看字幕会分散看动画画面的注意力,有字幕的时候就一直盯着字幕看了...汗..

無色の空 发表于 2004-2-2 14:02:10

回复:

翻译成“头儿”更好玩儿呢……哈哈

小早川伊奈 发表于 2004-2-4 15:02:36

回复:

居然看到哀了~

真是稀有。。。

感叹啊。。。

#真·红心之王# 发表于 2004-2-4 22:35:51

回复:

将详细点!!

迦腻色迦 发表于 2004-2-5 00:45:48

回复:

は一般是强调话题,而が多接在主语(小主语)后面.

这里应该是强调赏和做两个主题,用は以对比叙述者对赏和看的态度不同,强调前后的整体性.

如果用都替换成が,则明显感觉是两句话.前面突出强调赏这件事我喜欢,后句突出强调做这件事我不怎么喜欢.

迦腻色迦 发表于 2004-2-5 00:48:09

回复:

另外就是应该称呼哀姐姐为

姉貴(あねき)

大姐大,帮会或社团的女性首脑

似乎更符合吧?我可不是说笑,哀の姉貴~
页: [1]
查看完整版本: 问个语法问题