名侦探柯南事务所's Archiver
论坛
›
日语教室
› 求助:像“芦ノ湖”这样的地名应该怎么翻译?
sccy-4869
发表于 2005-4-10 00:47:05
求助:像“芦ノ湖”这样的地名应该怎么翻译?
在日本这样的地名不少,都是中间插一个片假名,辞典上要么没有条目要么就不翻,故此请日语学识渊博人士指点迷津。 %&209%&209%&209
久远信市
发表于 2005-4-10 09:42:46
回复: 求助:像“芦ノ湖”这样的地名应该怎么翻译?
芦之湖
页:
[1]
查看完整版本:
求助:像“芦ノ湖”这样的地名应该怎么翻译?