英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
“OK”可谓是世界上流传和使用得最为广泛的英文了,但英文语言专家和语言历史学家却至今都未能确认“OK”究竟来源于何处。一位名叫“严宇民”的自由撰稿人日前在《信报财经周刊》上撰文指出,通过查阅许多研究英语发展、英文文字演变历史的书籍,发现有两三位学者曾指出“OK”的用法原是由美国第七任总统安德鲁·杰克逊始创。严在文章中介绍说,杰克逊生于1767年,61岁时当选美国总统。杰克逊总统在批阅公文时如认为内容没有问题可以发回各部门执行时,就会在公文上写上Oll Korrect二字,表示“完全正确可行”。经过一段时期,下属明白并熟悉这二字的意思后,杰克逊便会只写上OK二字代表OLL Korrect。
Oll Korrect实质上是All Correct的误写,那么为何一位堂堂美国总统会出现拼写错误呢?严宇民试着从美国语文教学历史的角度给出了解释,他说,英文语音学是二十世纪初期才创立发展的学科,而十九世纪的杰克逊可能未有留心到单音字母C有两种发音,即[s]和[k]。因而,当他拼写单词Correct时可能觉得发[k]的字母应该是字母K,于是就写作了Korrect。至于杰克逊为何将ALL写成Oll,文章则解释说,在语音教学尚未发达之时,一般学英文讲英文的人士,包括英美国民,以为A只有两种语音分别是别是[ei]和[a:],却不知A在辅音L和W之前,可以发元音O的音。文章推测说,杰克逊总统因此将All按发音写成了Oll。
文章指出,就这样,杰克逊将All Correct自以为是地写成了Oll Korrect,错误拼写法一旦建立,OK的简缩法自然诞生。经过二百多年的流传,OK已成为英语国家人们在表达“全对”、“没有问题”等意思时的常用词,并渗透到许多将英国当作第二语言推广的国家的日常用语中。 (中新社)
--文学城www.wenxuecity.com--
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
呵呵~~从来不知道的说回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
看着蛮有意思的~~回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
美国总统....汗以后拼写错误也没关系了,把这个Show给老师看就“OK”了..........
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
那还得换成英文~~~呵呵~~回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
还有这么一说,好玩~回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
汗......OK...............
今天长见识了.....
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
我觉得不是真的,如果是真的,那okay和okey又是怎么来的呐?而且在早些时候,OK只是在那种下层社会使用,总统创造出来的词应该不会这样吧?
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
OK,原来英文怎么写都OK的- -0回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
okay 好像就是根据发音加的ay吧~~~回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
汗~~反正学好英语就OK了回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
我在esl課上學過這個。。。看來還是不會英文的人多嘛~~我就屬於那種不會的。。。。會一點可是不當作mother tongue來用的~
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
汗.原来可以这么写英文啊.看来以后可以自己造词了.如果他们不懂,就把这个当证据给他们看~
呵呵
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
最初由 wghlhc 发布我在esl課上學過這個。。。看來還是不會英文的人多嘛~~
我就屬於那種不會的。。。。會一點可是不當作mother tongue來用的~
I hate ESL!%&11 %&11 %&11 %&11
回复: 英语“OK”来源:原来是美国总统蹩脚拼写造就
ESL hai ke yi ma~~~~hen jian dan...huai nian...
页:
[1]