名侦探柯南事务所

标题: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。) [打印本页]

作者: healy    时间: 2005-10-19 18:42
标题: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
下面那一堆日语是什么意思。。。
现在怎么这么流行日语,弄得我只看懂第一句话。。。下面都看不明白%&205
作者: 真 無雙 魚楽    时间: 2005-10-19 18:50
标题: 回复: 汗,我求助。。。帮帮我
tsugo也卖做

—v—

网络翻译器杰作上

LG亲
作者: healy    时间: 2005-10-19 18:52
标题: 回复: 汗,我求助。。。帮帮我
LP亲亲,
喷。。。还是不知道什么意思
作者: healy    时间: 2005-10-19 21:25
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
我改成图片形式了- -
我打日语的水平太差了。。。
作者: shinta    时间: 2005-10-19 22:42
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
我感觉最后一句应该写成とてもうれしいです
作者: 革命小酒    时间: 2005-10-20 09:14
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
看完了....看得不知所云,混乱中 @_@

前两句是说[请多关照,我在学习日语]
从第三句开始混乱.......

君の希望、私はまけたないよ。......汗!这个,没法翻.如果是「まけたくない」的话还能勉强翻成[你的希望,我不想认输]但是在汉语里这句话的意思不通.
在下估计那人想说的是[你的希望就交给我来实现吧]之类的.
那应该是「君の希望、私にまかせます」

在来是第四句「そして、いまはここまでだ。それで、じゃ」
在下不才,勉强能看懂.....是说[而且/然后/于是今天就到此结束,再见]....不过还是觉得这句怪怪的.
在下想,应该是「それでは、ここまでです。じゃまた」

最后是PS那句....「とっでもうるしです」
这个这个.....
「とっでも」实在不知道是什么.「うるし」是油漆.......
在下估计他想说的是[非常高兴]的意思吧.那应该是「とっても嬉しいです」或いは「とっても嬉しかったです」
PS,还有种可能是他想说[你很烦](因为有可能那个「うるし」他本想说的是「うるさい」)

以上
作者: healy    时间: 2005-10-20 10:21
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
喷。。。。他要是敢说我很烦,我掐死他。。。。。

不过谁会说别人很烦后还在句子后面加个笑脸的- -
作者: truefreddy    时间: 2005-10-20 14:28
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
第一句看懂了就不说了,第二句开始:

我正在学习日语,不会辜负你的期望,这次先说到这,再见。
P.S.我真的很开心。

语法错得一塌糊涂啊……其实上面的意思我是猜的……
作者: lovelymanzzh    时间: 2005-10-20 15:25
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
[quote=革命小酒]看完了....看得不知所云,混乱中 @_@

前两句是说[请多关照,我在学习日语]
从第三句开始混乱.......

君の希望、私はまけたないよ。......汗!这个,没法翻.如果是「まけたくない」的话还能勉强翻成[你的希望,我不想认输]但是在汉语里这句话的意思不通.
在下估计那人想说的是[你的希望...[/quote]
恩恩……我刚学日语的时候也是这样说的,所以能理解……
最后肯定是高兴的意思啦%&081
作者: healy    时间: 2005-10-20 16:18
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
我今天问过他本人了。。。。= =最后一句是开心的意思。。。。

啊哈哈哈哈哈,那个君の希望、私はまけたないよ,的确是我不会辜负你的期望的意思。
作者: lovelymanzzh    时间: 2005-10-20 19:44
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
肯定是把自己想说的日文用中文的思维来表达了= =
作者: healy    时间: 2005-10-20 20:48
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
曦。 20:47:12
我朋友说,你的写的日文里有很多语病
フェルザー 20:47:09
有的
フェルザー 20:47:17
现在想起来有,因为写好了懒的改


喷||||||||||||||
作者: lovelymanzzh    时间: 2005-10-20 22:25
标题: 回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)
哦,那就算是解决了……




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5