名侦探柯南事务所
标题:
关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
[打印本页]
作者:
jimmylotus
时间:
2005-10-26 18:18
标题:
关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
[COLOR="Blue]可能大家认为这个是YTV的Bug吧? %&151
实际上很简单!首先 [COLOR="DarkRed]eveything 是 [COLOR="darkred]everything 的美式拼法,前者完全可以被接受。其次,请大家仔细的听一下歌曲中的发音,就会发现 [COLOR="darkred]everything 中的[COLOR="darkred]every的发音其实是:[COLOR="darkred][`evei],而不是原来的[COLOR="darkred][`evri]。另外,eveything 比 everything 发音上少一个音节,所以在对音韵要求较高的歌曲中显得更加合适,想想这里如果多一个音节的话,是不是在旋律上有一点怪?
所以这个不算是Bug,大家也不要大惊小怪!%&158
作者:
Cize
时间:
2005-10-26 18:22
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
雪月E文研究的都魔症了…… - -||
作者:
chaoszhang
时间:
2005-10-26 18:26
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
赞一个 无敌
作者:
超级柯南迷
时间:
2005-10-26 18:39
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
......根本没发现。
作者:
mikewowayu
时间:
2005-10-26 19:16
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
好强啊~我要加紧学习英语
作者:
银色海豚
时间:
2005-10-26 19:24
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
...........
作者:
myzy
时间:
2005-10-26 19:27
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
原来是为了配合歌曲的旋律
作者:
elishapan
时间:
2005-10-26 20:15
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
[quote=Cize]雪月E文研究的都魔症了…… - -||[/quote]%&079%&079
作者:
瞎捣蛋
时间:
2005-10-26 20:36
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
不愧为月饼,我根本没看歌词……
作者:
TL
时间:
2005-10-26 21:06
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
我看ed向来只看画面。。。。另外感受音乐。。。。
作者:
飞扬的火
时间:
2005-10-26 23:08
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
呃。。。比起日文,我还是能很快理解楼主的分析的!
作者:
帝丹高中生
时间:
2005-10-28 11:10
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
不好意思,那个我只听,并不看的,片头片尾向来略过
作者:
babysai
时间:
2005-10-28 11:54
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
膜拜楼主了,E文强悍...不说偶还不知道呢...
作者:
xrj8866
时间:
2005-10-28 13:49
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
%&029 这都注意到啦……实在是……佩服……
作者:
铁拉
时间:
2005-10-28 16:14
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
楼主真是强 啊!
作者:
qusheng007
时间:
2005-10-28 16:37
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
哎? 是啊 我怎么没有发现啊? 楼主真强啊~~~~~~~~~~~
作者:
ppfine
时间:
2005-10-28 17:13
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
坛子上果然卧虎藏龙啊~~~~%&109
作者:
雪莉_灰原
时间:
2005-10-28 18:12
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
我一般对片尾的歌词不是很在意...
没发现
作者:
nevilly
时间:
2005-10-28 18:19
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
[quote=瞎捣蛋]不愧为月饼,我根本没看歌词……[/quote]
哈哈,我也是,在说,片头片尾我都是跳过的,哈哈%&008
作者:
明日星
时间:
2005-11-1 15:02
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
看了418集后发现还是个bug,都改回来了。
作者:
lovelymanzzh
时间:
2005-11-1 15:10
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
个人不太赞同用美式英语,况且日语里every和evey的发音是差不多的,根本听不太出来,就比如日本人会把meat写成meet一样
英式英语比较正统,相比较起来,美式英语和英式英语的关系就相当与上海话和普通话的关系……
作者:
kids
时间:
2005-11-1 15:39
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
强!
从来都忽略歌词,没注意
作者:
ReniZ
时间:
2005-11-1 15:40
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
偶还米看过ED的说
作者:
airholder
时间:
2005-11-4 23:20
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
果然是BUG
418已经改回来了 ^^
作者:
怪盗缺德
时间:
2005-11-4 23:53
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
撇开这个不讲,日本人的英语发音……
作者:
leon_liu
时间:
2005-11-7 13:18
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
好贴,长见识了!!
作者:
快乐的樱桃
时间:
2005-11-8 13:25
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
%&009 还是BUG啊~~~~
月饼你截的图上面一个是“
EVERYTHING”一个是“
EVEYTIME”
就算是美式字典里也是没有“
EVEYTIME”或是“
EVEYTHING”这个词的……%&151
作者:
lovelymanzzh
时间:
2005-11-8 14:43
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
字典里没有不代表俚语里没有……
作者:
大肚肚
时间:
2005-11-8 16:52
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
俚语里什么都有……已经受不了他们的说法了……
例:1134206
其实是个谜语……解开了别打……闪……
作者:
mikewowayu
时间:
2005-11-9 17:28
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
418里面不是又改成EVERYTHING了么
作者:
yltletter
时间:
2005-11-9 22:02
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
米发现~
作者:
Depth
时间:
2005-11-10 12:15
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
某人向来是动画连看都不看...
PF个
作者:
名月
时间:
2005-11-10 13:11
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
没说的话我还没注意到~~
作者:
liuxxfliuxxf
时间:
2005-11-11 10:13
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
今天才发现,之前一直也没看,没次ED都是闭上眼睛听的
作者:
morry
时间:
2005-11-11 10:17
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
- -我一点都没注意
作者:
shindcy
时间:
2005-11-11 17:41
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
晕,刚发现,楼住够仔细得阿,向楼住学习,努力读英语
作者:
dudujiaxu
时间:
2005-11-25 10:01
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
心理医生
时间:
2005-11-25 10:56
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
这么仔细!!!
作者:
KonW
时间:
2005-11-25 21:23
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
看楼主名字下的一窜窜称谓,晕阿,仿佛总统宴会上老将军胸前一堆堆闪闪发光的奖牌....
作者:
yeshenqianzhu
时间:
2005-11-26 09:17
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
原来如此
多了个音,的确是怪怪的
作者:
angeltinglove
时间:
2005-11-26 12:27
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
好强~~~
作者:
rpsherlock
时间:
2005-12-18 19:53
标题:
回复: 关于ED23的一些说明(可能大家认为是Bug)
看得很順
現在英文已經是直覺反應了
小細節根本沒注意到...
佩服!!!
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5