名侦探柯南事务所
标题:
谁能帮我听译一下这几段日语?谢谢~~~[已解决,谢斑竹怪盗,请锁]
[打印本页]
作者:
孤独无名氏
时间:
2005-11-6 16:57
标题:
谁能帮我听译一下这几段日语?谢谢~~~[已解决,谢斑竹怪盗,请锁]
谁能帮我听译一下这几段日语?
对应图片作为参考,不过请以录音为准~~~~~~
作者:
jimmylotus
时间:
2005-11-6 17:37
标题:
回复: 哪位愿意帮帮我~~~谢谢![发错,帮忙转到日语区,不好意思]
[QUOTE=孤独无名氏 ]Dialogue: Marked=0,0:07:06.05,0:07:08.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么潘多拉的魔盒啊
(这句不是说panda吗?)[/QUOTE]
这里是英语:Pandora(潘多拉),潘多拉是希腊神话故事中的人物,火神普罗米修司的妻子,拥有世人艳羡的美貌,也兼具人性的弱点。众神之神宙斯命令她保管一个神秘的盒子,并且绝对不许打开。好奇的潘多拉总想一探盒中究竟,终于未能完成宙斯重托,一瞬间,天昏地暗,打开的盒子里飞出的都是破坏世间幸福的东西:疾病、瘟疫、灾祸、战争……
以后潘多拉的魔盒就代表了不能揭示或者打开的东西,一旦拆穿,后果将不可预料
作者:
孤独无名氏
时间:
2005-11-6 18:22
标题:
回复: 哪位愿意帮帮我~~~谢谢![发错,帮忙转到日语区,不好意思]
但是我听这句的时候,觉得元太好象是听错了
因为他错听成了Panda,所以才应该说“什么熊猫的魔盒”,所以后面才有了步美的“熊猫先生”
所以我觉得这句的翻译是不是应该这样翻译?
作者:
45所的阿拉蕾
时间:
2005-11-6 22:01
标题:
回复: 哪位愿意帮帮我~~~谢谢
。。。。。为什么移到这里来。。。。。。
作者:
孤独无名氏
时间:
2005-11-7 15:36
标题:
回复: 哪位愿意帮帮我~~~谢谢
哪位帮我听听看?
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5