名侦探柯南事务所

标题: 用日文翻译句子 [打印本页]

作者: 林仙儿    时间: 2006-8-28 18:09
标题: 用日文翻译句子
最好能写出罗马拼音
新一:我是高中生侦探工藤新一,当我跟青梅竹马的同学毛利兰一起到游乐园游玩时,却目击了黑暗组织的交易现场。当时我只顾着偷看交易,却忽略了从背后而来的另一个同伙。我被那个人强灌了毒药,等我醒来时……
柯南:我的身体已经缩小了!要是让他们知道工藤新一还活着,不但我的性命难保,还会危害到我周遭的亲人。在阿笠博士的建议下,我隐瞒了身份。当小兰问及我的名字时,情急之下,我化名为江户川柯南。为了搜集那些家伙的情报,于是便住进了父亲以侦探为业的小兰家中。
作者: 谁的马甲    时间: 2006-8-28 18:58
标题: 回复: 用日文翻译句子
工藤新一:オレは高校生探偵(こうこうせい たんてい)、工藤新一(くどう しんいち)。幼(おさな)なじみで同級生(どうきゅうせい)の毛利蘭(もうり らん)と遊園地(ゆうえんち)に遊(あそ)びに行(い)って、黒(くろ)ずくめの男(おとこ)の怪(あや)しげな取(と)り引(ひ)き現場(げんば)を目撃(もくげき)した。
取(と)り引(ひ)きを見(み)るのに夢中(むちゅう)になっていたオレは、背後(はいご)から近付(ちかつ)いて来(く)る、もう一人(ひとり)の仲間(なかま)に気付(きつ)かなかった。オレはその男(おとこ)に毒薬(とくやく)を飲(の)まされ、目(め)が覚(さ)めたら

柯南:体(からだ)が縮(ちぢ)んでしまっていた!!
工藤新一(くどう しんいち)が生(い)きていると奴(やつ)らにバレたら、また命(いのち)を狙(ねら)われ、まわりの人間(にんげん)にも危害(きがい)が及(およ)ぶ。
阿笠博士(あかさ はかせ)の助言(じょげん)で正体(しょうたい)を隠(かく)すことにしたオレは、蘭(らん)に名前(なまえ)を聞(き)かれて、とっさに江戸川(えどかわ)コナンと名(な)のり、奴(やつ)らの情報(じょうほう)をつかむために、父親(ちちおや)が探偵(たんてい)をやっている蘭(らん)の家(いえ)に転(ころ)がり込(こ)んだ。


有假名哦~
而且,这个哪里是翻译嘛 = = 找原文就好了……
作者: tinuviel    时间: 2006-8-30 21:22
标题: 回复: 用日文翻译句子
同感~按中文说我说不出,但可以听写听出个大概~~~仍需努力。。。




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5