名侦探柯南事务所

标题: The End. [打印本页]

作者: keiichi    时间: 2006-10-16 03:15
标题: The End.
----> 私は、天に立つなりたい,就像藍染惣右介。 <----



我是日文初级手,
想一位日文高人帮我翻译那段中文变成日文。
お願いします%&185
作者: 久远信市    时间: 2006-10-16 12:27
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
藍染惣右介のような
作者: 革命小酒    时间: 2006-10-16 15:01
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
久远大人,请恕在下冒昧.
ような形容的名词,之后应该跟体言,不能于结尾咯......溜走.
作者: 久远信市    时间: 2006-10-17 09:18
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
正常,久远是语法小白,说话只求达意,不求精确……
作者: 革命小酒    时间: 2006-10-17 09:29
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
简单一点的话,说成
藍染惣右介のようだ就可以了.
作者: keiichi    时间: 2006-10-17 10:54
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
谢谢俩位帮忙^^

那麽。俩位翻译那一个是最好的???
作者: 革命小酒    时间: 2006-10-17 16:00
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
久远殿是日语区的元老了,
在下只是胡乱识几个东洋字的混混而已...:028:
作者: 久远信市    时间: 2006-10-17 17:23
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
久远的只适合说,因为口语不重语法。
作者: keiichi    时间: 2006-10-18 08:25
标题: 回复: 哪位日文高人帮我翻译成日文???
[quote=革命小酒]久远殿是日语区的元老了,
在下只是胡乱识几个东洋字的混混而已...:028:[/quote]
是吗!? 我还以为你是日语区的达人...


[quote=久远信市]久远的只适合说,因为口语不重语法。[/quote]
哦,原来久远殿是位日语区的元老,
失敬,失敬。。。
作者: 革命小酒    时间: 2006-10-18 10:51
标题: 回复: The End.
日语教室创立之初的达人们有:HIBINO殿,小兰殿,SUKIMA三人众,还有现任版主殿.
可惜这么多人最近都隐匿起来了,只有在下靠三脚猫功夫勉强支撑....




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5