名侦探柯南事务所

标题: 字母歌 [打印本页]

作者: Akane    时间: 2006-10-17 14:25
标题: 字母歌
最近在一个日语学堂里找到的,挺有意思的。所有片假名只有ふ和み重复了一次。

いろは歌(字母歌)
[LEFT][LEFT]「いろは歌」は,良く出来た字母歌です.48文字の全てを1度だけ使って作られ
た歌のことを,字母歌と言います.[/LEFT]
[LEFT]
かな:
いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせす[/LEFT]
[LEFT]
漢字仮名交じり:
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならむ
有爲の奥山 今日越えて
淺き夢見じ 醉ひもせず[/LEFT][/LEFT]

中译:
花虽芬芳终需落
人生无常岂奈何
俗世凡尘今朝脱
不恋醉梦免蹉跎
作者: 侦探男孩    时间: 2006-10-21 22:30
标题: 回复: 字母歌
不错,很有学习的价值哦,谢谢LZ
作者: ikkyuu    时间: 2006-10-23 13:41
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: L 龙崎    时间: 2007-7-2 21:53
有曲调吗?
作者: Nicole    时间: 2007-7-2 22:07
いろは歌啊...做幕末时 PPG的AKIRAJJ写过段考据里也有

伊吕波歌(いろは歌)是指一首将日语假名各使用一次,全部排列入诗的诗歌,始作于平安时代(794–1179),相当于日本古代的五十音图(いろは也就等于ABC),但内容有实质意义。全文如下:
色は匂へど 散りぬるを
我が世谁ぞ 常ならむ
有为の奥山 今日越えて
浅き梦见じ 酔ひもせず
而其含义则是涅盘经中「诸行无常、是生灭法、生灭灭己、寂灭为乐」的意译(直译就是花开又花谢,人生亦如是,永生未可能,所以会做白日梦,沉溺人情世故,所以大家都逃离浮世的烦恼,一心向佛,祈祷上西天就对了//误)。

作者: 陽光の柯南    时间: 2007-7-11 13:10
有點復雜啊!
作者: tianlanye    时间: 2007-7-17 20:10
有没有可以试听的地方啊
作者: 才~琻    时间: 2007-7-31 09:07
真想听听~
作者: suet_sze    时间: 2007-8-1 00:01
伊呂波呀... 懷念^^




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5