名侦探柯南事务所

标题: 关于漫画584集的翻译 [打印本页]

作者: 斯大林    时间: 2007-1-25 01:26
标题: 关于漫画584集的翻译
刚才WC时看了漫画的583和584
其中583和584集(也就是龙漫少年星期天的第11集和第26页)

583中模型店店主说"马上就是模型的拼装大赛了"
584中模型店主说做模型的工具(什么样的....首先把锉子啊油灰啊,涂料什么的工具放到桌子上...)
说"模型制做比赛"比"拼装大赛"更好,因为二者往往不是一会事,还有就是这个"油灰"因当译为"补土",因为玩模型的没有"油灰"这种叫法,从来都是叫补土的.
作者: Cize    时间: 2007-1-25 02:49
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
大概又是naJ不了解的专业知识,所以考据也是很重要的啊……

推荐总书记去看汉化组制作的版本,翻译和您所说的一样……

583
http://bbs.aptx.cn/viewthread.php?tid=146443

584
http://bbs.aptx.cn/viewthread.php?tid=149069
作者: natuya    时间: 2007-1-25 15:52
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
不好意思………………

我还搜了一记呢…………

偶争取在长春的56里改过来……谢谢~~~~


ps:lz不用特地把WC说出来吧~:014:
作者: panzerVI    时间: 2007-1-28 14:35
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
模型素组大赛……hoho
作者: natuya    时间: 2007-1-28 21:48
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
索组是什么东西???


56已经改过来了……谢谢指教……
作者: 飞扬的火    时间: 2007-1-28 21:55
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
naJ翻译的速度直接影响书到我们手里的时间- -
作者: polo414    时间: 2007-1-29 12:37
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
[quote=斯大林]刚才WC时看了漫画的583和584[/quote]
这是俄国人的风格吗?呵呵
作者: natuya    时间: 2007-1-29 22:48
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
[quote=飞扬的火]naJ翻译的速度直接影响书到我们手里的时间- -[/quote]


所以我今天交掉了…………
作者: daat1928    时间: 2007-1-29 22:57
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
表扬………………:030:
作者: 黑衣骑士    时间: 2007-1-30 12:29
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
期待中
作者: panzerVI    时间: 2007-2-9 19:40
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
[QUOTE=natuya]索组是什么东西???
[/QUOTE]
素……不是索……

就是把零件切下来粘一块儿就了事的制作方法……听起来更像“拼装”
作者: 嘉儿    时间: 2007-2-10 19:41
标题: 回复: 关于漫画584集的翻译
每次都看翻译人员的名字……我就知道是45所的ID
naJ呵呵,加油,我等着买呢~




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5