名侦探柯南事务所

标题: 问一下夏娜大家是看哪个字幕的? [打印本页]

作者: shxyfan    时间: 2007-10-12 13:55
标题: 问一下夏娜大家是看哪个字幕的?
RT~~~~~~~~~~~~~~~
片头最后出来的女的很赞啊...不知道是谁...
从片头看小池是铁定要插一脚了,希望不要落俗套才好...4角恋...
作者: 林原兰    时间: 2007-10-12 14:19
由于第一季和剧场版都是下极影的,所以第二季还是下极影的……
作者: 銀翼の天使    时间: 2007-10-12 14:59
极影有点慢……这次看看猪猪的……
作者: shxyfan    时间: 2007-10-12 16:06
猪猪?汗..貌似是最不怎么样的字幕之一...
极影的SHANA第一季翻译的不怎么好...
作者: 哀奥里亚    时间: 2007-10-12 20:21
ZHUZHU我LS下过......
基本哪个快哪个种多下哪个~1是极影的~
作者: 銀翼の天使    时间: 2007-10-12 21:16
原帖由 shxyfan 于 2007-10-12 16:06 发表
猪猪?汗..貌似是最不怎么样的字幕之一...
极影的SHANA第一季翻译的不怎么好...

但速度很快啊~反正基本也能听懂~谁家其实都无所~
作者: 林原兰    时间: 2007-10-12 23:14
原帖由 shxyfan 于 2007-10-12 16:06 发表
猪猪?汗..貌似是最不怎么样的字幕之一...
极影的SHANA第一季翻译的不怎么好...

恩,第一季有些地方用的音译,人名也不是太准,但是总比直接用罗马拼音的要好,而且极影的字体在第一季所有字幕组中是最合偶口味的(~其实这个是最重要的 ~)……

第二季和剧场版由于是和CK联合出品,所以准确度和润搞都有不错的提升哈……
作者: shxyfan    时间: 2007-10-13 05:49
确实,第2季和剧场翻译的还是不错的,就是那个片头的特效,怎么看怎么不舒服...
作者: wrj1990    时间: 2007-10-14 18:27
JY&SS.........
作者: 緋之靜寂    时间: 2007-10-15 01:22
我下猪猪的,很快速啊
作者: 銀翼の天使    时间: 2007-10-16 15:31
对那个“只能发生自己知道的事情”的梦有点兴趣- -
作者: 雨夹雪    时间: 2007-10-16 22:57
= = 就没人看freewind的么?
作者: shxyfan    时间: 2007-10-18 13:14
FW质量怎么样???????????
作者: 春日恭介    时间: 2007-10-24 16:05
夏娜啊,建议下澄空学园&极影的,字体和颜色,以及翻译水平都还是不错的。
作者: 銀翼の天使    时间: 2007-10-24 22:04
速度第一!这是偶的原则~!
作者: 夜宁    时间: 2007-10-25 01:29
原帖由 春日恭介 于 2007-10-24 16:05 发表
夏娜啊,建议下澄空学园&极影的,字体和颜色,以及翻译水平都还是不错的。

第一话看猪猪~二三话都看这个的
澄空极影的来源比较多
作者: 雨夹雪    时间: 2007-10-26 09:24
原帖由 shxyfan 于 2007-10-18 13:14 发表
FW质量怎么样???????????



我觉得还行..
反正第一套dvdrip我收的就是fw...
作者: 雨夹雪    时间: 2007-10-26 09:26
原帖由 春日恭介 于 2007-10-24 16:05 发表
夏娜啊,建议下澄空学园&极影的,字体和颜色,以及翻译水平都还是不错的。


= =  首先,对你的ID很有爱

然后...我倒是觉得这次的shana_movie sumisora和ktxp弄得一般..




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5