名侦探柯南事务所

标题: 柯南总动员——45s字幕组DVDRip组诚邀您的参与和加盟 [打印本页]

作者: keithkid    时间: 2008-2-9 15:31
标题: 柯南总动员——45s字幕组DVDRip组诚邀您的参与和加盟
柯南马上就要迈入500回连载的大门了,DVDRip的包袱也是一直拖着
各位有爱之士的付出,让我们看到越来越多的conan个人制作的DVDRip出现

在这里,45s想做一个牵头作用,能够集结大家各方的力量
一起为早日出齐整套优质的conan的DVDRip而努力

毕竟大家分开个人制作有时候会造成资源的极度浪费
所以希望能够做到资源互通,力量共用,为制作出更好的柯南,为了广大Conan Fans而齐心合作

如果你有时间,如果你有爱,如果你有技术,或者你想学习技术
45sDVDRip组等待您的加盟

Conan这块骨头实在是大而难啃,所以希望你们能有更多的毅力和兴趣
这样我相信我们一定能够实现我们的心愿

以下的职位,有兴趣,您都可以来报名尝试
翻译,校对: 有日语2级水平以上
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
时间轴: 将翻译加上时间轴,使用工具Popsub/Sub Creator等
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范
后期压制: 掌握avs/au的滤镜操作,基本了解各编码器的压制设置

有意请论坛PM:怪盗コナン(翻译/校对/润稿)/keithkid(其他工种)

或QQ联系:48555768(翻译/校对/润稿)308022694(其他工种)


不管是想学还是想做,希望你们能有有坚持和时间~~~

打造一个团结的Conan DVDRip组,打造一套完整优质的Conan DVDRip,我们等着您,谢谢
作者: shzj2000    时间: 2008-2-9 15:55
sf支持45s  dvdrip计划
可以考虑报名质量监督的岗位

[ 本帖最后由 shzj2000 于 2008-2-9 15:57 编辑 ]
作者: 沉沦世间    时间: 2008-2-9 16:10
板凳支持事务所dvdrap计划
偶倒是可以做时间轴。。不过怕没毅力……
488现在还拖着……
作者: AOYAMA-青山    时间: 2008-2-9 16:23
只会写字的人来看看

若是行的话,我就干干抄写吧
作者: kom1718    时间: 2008-2-9 16:23
严重支持
完美的全套柯南啊!!
作者: 哆啦囧梦    时间: 2008-2-9 16:27
单纯地支持一下= =
没有相关的技术支持TAT

原帖由 keithkid 于 2008-2-9 15:31 发表
如果你有时间,如果你有爱,如果你有技术,或者你想学习技术
45sDVDRip组等待您的加盟


想学习技术的话也可以么?

[ 本帖最后由 哆啦囧梦 于 2008-2-9 16:30 编辑 ]
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 16:32
原帖由 哆啦囧梦 于 2008-2-9 16:27 发表
单纯地支持一下= =
没有相关的技术支持TAT



想学习技术的话也可以么?


你想学啥?
作者: 哆啦囧梦    时间: 2008-2-9 16:34
原帖由 keithkid 于 2008-2-9 16:32 发表


你想学啥?


最简单的先(是时间轴最简单么?= =),以后再慢慢学其他。我这方面没有什么基础.....
作者: 幻梦飞雪    时间: 2008-2-9 17:07
无时间的人精神上支持。

话说,MS我也不会那啥技术啊OTL
作者: 嘉儿    时间: 2008-2-9 17:21
前排支持~
最好介绍一下每个职位有什么要求嘛~这样的话根本不知道考虑什么~学技术都不知道学什么- -
作者: si1very    时间: 2008-2-9 17:28
这个……精神支持一下吧
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 17:32
原帖由 嘉儿 于 2008-2-9 17:21 发表
前排支持~
最好介绍一下每个职位有什么要求嘛~这样的话根本不知道考虑什么~学技术都不知道学什么- -


基本介绍添加
作者: 小亮    时间: 2008-2-9 17:45
可以考虑手抄稿和质量监督,不过我有时差,这个没什么关系吧
作者: xxphkqxf    时间: 2008-2-9 17:48
百分之一万地支持这项伟大的事业,平时总是想收藏45s的视频,
大家做的都很认真,很想给大家帮帮忙,日语跟一些电脑技术都不会(但可以学嘛),
但是我做事较细仔可以做质量监督和手抄稿之类的工作!
作者: ellentan    时间: 2008-2-9 18:09
来坐一下
DVDRIP几天前才学会,,,不凑热闹了
回下8L,时间轴很简单,但会把你做疯.....

[ 本帖最后由 ellentan 于 2008-2-9 18:12 编辑 ]
作者: micokud    时间: 2008-2-9 18:12
经人介绍来看。
到时候对比着收了。
作者: ellentan    时间: 2008-2-9 18:13
哈哈,摸一下mico,也被拖这儿来了....
作者: micokud    时间: 2008-2-9 18:17
别忘了我是控mkv的。目前还没有mkv的集数在200左右。有的质量也不好。。
还有就是300之后的tvrip,既然片源都解决了,dvdrip也是情理之中了。。
不过目前好像还有几个团队在做吧。。。。。。
作者: PGL    时间: 2008-2-9 18:40
...貌似我现在只会抄稿和质监,不过还想学学期他东东~~
作者: it_182ste    时间: 2008-2-9 19:12
时间轴: 将翻译加上时间轴,使用工具Popsub/Sub Creator等
这个只有理论基础没有实践过诶``

质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
嘿嘿,这个倒是干得了``不过一周只放假一天```汗

简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范
同上``

顺便说一句啊,那个只读的教程版块有个别图片失效了
作者: thwj    时间: 2008-2-9 19:27
虽然都知道点但基本都不精,还是老实当伸手党算了,精神上支持各位有爱人士
作者: Srandy    时间: 2008-2-9 19:29
说起时间轴 ,各位可以先用千千静听来玩歌词制作XD
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 19:32
原帖由 micokud 于 2008-2-9 18:17 发表
别忘了我是控mkv的。目前还没有mkv的集数在200左右。有的质量也不好。。
还有就是300之后的tvrip,既然片源都解决了,dvdrip也是情理之中了。。
不过目前好像还有几个团队在做吧。。。。。。 ...


我们也接受团队之间的合作
大家统一一个标准,合作出片
作者: 古怪灰原    时间: 2008-2-9 19:36
简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范

这个工作...我可以参加...
作者: 尤斯图斯    时间: 2008-2-9 19:42
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
(这个会,想参加,但是好像报名的人好多)

时间轴: 将翻译加上时间轴,使用工具Popsub/Sub Creator等
(会一点,不过时间上可能不太可以)

质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
(这个也会,报名的人好像也很多= =)

简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范
(对文字的应用还算是比较可以的,报名这个可以么?)
作者: friendik    时间: 2008-2-9 19:43
如果要帮忙叫我吧!
不过很多不会~
作者: 名侦探瑛祐    时间: 2008-2-9 19:46
我会一点时间轴,已经说好要QC了,正在学压制

话说那QQ群一个很不像,一个找不到。。。。。。。。
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 19:48
大家报名前想想清楚~~进来了要真的干活的~~~~不能混得
作者: 幻梦飞雪    时间: 2008-2-9 20:02
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范

这两个我还是能胜任的,可惜啊,时间不够T T

如果是四个月后该多好啊T T

[ 本帖最后由 幻梦飞雪 于 2008-2-9 20:05 编辑 ]
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 20:08
原帖由 幻梦飞雪 于 2008-2-9 20:02 发表
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范

这两个我还是能胜任的,可惜啊,时间不够T T

如果是四个月后该多好啊T T ...


一样欢迎4个月后报名
除非rp大爆发,4个月把dvdrip补齐了
作者: 幻梦飞雪    时间: 2008-2-9 20:12
能不能先上车后补票[被抽飞]
作者: 雨百合    时间: 2008-2-9 20:20
手抄稿
质量监督
简体繁体润稿
我都可以

我时间方面比较充裕
除了睡觉和吃饭的时间之外都可以干活……囧rz||||
作者: capcom-zero    时间: 2008-2-9 21:53
建议机器配置比较的朋友报一下后期...

据他们说是用AU一帧帧做的,然后再压制成品...

我只过TVRIP,DVDRIP具体怎么做我还不怎么会-v- 只会用IT直接输出,IVTC也不会 - -0

觉得这几年白混了 T_T
作者: ┚嘎嘎┎聖火    时间: 2008-2-9 23:02
啊啊啊  偶好想挖
等偶奋斗完高中剩下的部分..
作者: 勇者○无敌    时间: 2008-2-9 23:14
原帖由 名侦探瑛祐 于 2008-2-9 19:46 发表
我会一点时间轴,已经说好要QC了,正在学压制

话说那QQ群一个很不像,一个找不到。。。。。。。。

那是QQ号码,不是QQ群

顺便问KK:有顾问一职吗?
作者: Oilon    时间: 2008-2-9 23:32
抄稿 润稿 监督=.=其他不报

俺是知难而退(只是偶尔修几张烂帧的某人 修完的几张还每集COPY来COPY去)

CONAN的DVD就不是一般的烂囧(主要指TV的PART10以前) 报后期的请做好心理准备

内部资料:
之前某个剧场版N大修了5000多帧 KK和BB做的几话OPED字幕都是重新上的……
作者: DCMZ37    时间: 2008-2-9 23:46
支持,hoho
期待,hoho
作者: keithkid    时间: 2008-2-9 23:53
原帖由 勇者○无敌 于 2008-2-9 23:14 发表

那是QQ号码,不是QQ群

顺便问KK:有顾问一职吗?


其实也非常乐意和wydao有合作的呢~~~
作者: horsev    时间: 2008-2-10 00:29
支持有爱的各位 期待~
作者: Maslino    时间: 2008-2-10 01:14
没技术。。。纯支持。。。
哦。。。如果可以边学边做到是没问题。。
作者: keithkid    时间: 2008-2-10 11:21
边学边做也不是简单的事情
需要有时间来练习和有坚持~~~刚开始的时候也是挺艰苦的

QC也不是简单活~~~大家不要把它想得太简单
作者: tbless    时间: 2008-2-10 12:17
以我的水平只有做润稿合适。。。估计这个很多人抢吧。。。。精神支持!45S加油!
作者: Sherry&Ellen    时间: 2008-2-10 14:32
有可能的话我还是可以干干手抄稿的工作~~
呵呵~~
不过我只有双休日有空哈~~
作者: suet_sze    时间: 2008-2-10 14:46
支持, 時間軸這些粗重工作最適合我的了...
再報一個繁體潤稿二選一吧
作者: 阡陌苍苍    时间: 2008-2-10 16:09
支持计划,这条件里最接近俺的就是抄写...
作者: 哆啦囧梦    时间: 2008-2-10 17:02
暂时能做的是以下三项,我相信自己有坚持下去的恒心!
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式

质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误

简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范




至于学习,我想先学时间轴,不知可否?(时间比较充裕,而且对柯南有爱)
时间轴: 将翻译加上时间轴,使用工具Popsub/Sub Creator等
作者: Oilon    时间: 2008-2-10 17:07
其实我觉得KK你应该写个DVDRip教程 恩
作者: keithkid    时间: 2008-2-10 17:20
原帖由 Oilon 于 2008-2-10 17:07 发表
其实我觉得KK你应该写个DVDRip教程 恩


恩,我要写个详细工作流程了~~~~
作者: 老柯    时间: 2008-2-10 17:42
我也很想学,不过高三了
作者: xiaobin    时间: 2008-2-10 18:03
原帖由 tbless 于 2008-2-10 12:17 发表
以我的水平只有做润稿合适。。。估计这个很多人抢吧。。。。精神支持!45S加油!

润稿要求很高的

别想的太简单
作者: xiaobin    时间: 2008-2-10 18:04
原帖由 哆啦囧梦 于 2008-2-10 17:02 发表
暂时能做的是以下三项,我相信自己有坚持下去的恒心!
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式

质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误

简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范




至于学习,我想先 ...


不会做时间的话就不要想着检查时间了

不过时间可以自学,先去看看教程区的教程吧
作者: xiaobin    时间: 2008-2-10 18:06
原帖由 老柯 于 2008-2-10 17:42 发表
我也很想学,不过高三了


那就先好好学习,高考考完了再来报名
作者: Oilon    时间: 2008-2-10 18:11
原帖由 keithkid 于 2008-2-10 17:20 发表


恩,我要写个详细工作流程了~~~~


甘巴嗲 俺从精神上支持你……

再怎么说KK你也是当年第一批EP党 我们都是后进的toka
作者: RMB    时间: 2008-2-10 19:04
原帖由 xiaobin 于 2008-2-10 18:04 发表


不会做时间的话就不要想着检查时间了

不过时间可以自学,先去看看教程区的教程吧


虫子>3<
时间轴我是一直想学来着,就是不知如何入门。。。。好吧去教程区找教程TVT
PS你引用的那个是俺小MJ.....
作者: xiaobin    时间: 2008-2-10 19:39
原帖由 RMB 于 2008-2-10 19:04 发表


虫子>3<
时间轴我是一直想学来着,就是不知如何入门。。。。好吧去教程区找教程TVT
PS你引用的那个是俺小MJ.....


是钱钱啊……囧一个

时间轴没啥技术含量,主要是经验,多做做就熟练了,拍拍,努力吧

压倒XD
作者: 在世柯南    时间: 2008-2-10 19:52
貌似可以干下质量监督,我现在也在测试某PSP汉化游戏~~~~

[ 本帖最后由 在世柯南 于 2008-2-10 19:54 编辑 ]
作者: Oilon    时间: 2008-2-10 20:06
突然想知道在这里报名的人最后进来做的会有几个……
作者: it_182ste    时间: 2008-2-10 20:23
LZ能不能先发一个raw上来做下试验?
PS:教程区我今天又进去看了下,有的45s升级前还可以的连接也不行了

[ 本帖最后由 it_182ste 于 2008-2-10 23:31 编辑 ]
作者: emudream    时间: 2008-2-10 20:38
其实现在整理一下1-308中,16-26,29,30,53,56,63-75,7-80,83,86,88,89,97-99,103,107-109,120,123-125都还没有86M的清晰版,当然我指的是RMVB,其他的都很完美了,至于309-500暂时还没有收DVDRIP的,好像目前也没太多个人爱好者制作,不过后期的45S已经可以接受了。如果要做完美的,很多RAW加上修正字幕和校对,重制RMVB近程应该还算快的说。至于后面的可以慢慢洗,主要是前面的柯南一定要完美,还存在太多YDY版本。
作者: luyi123    时间: 2008-2-10 20:44
我报名后期压制可以么?去年7月份招募的时候我参加了,可是对水平要求太高。我没通过
作者: stsm    时间: 2008-2-10 21:21
强烈支持ing,目前只会压片,popsub只会一点,学习中.......
作者: keithkid    时间: 2008-2-10 21:56
真orz,翻译和校对没人报么?
作者: mewsays    时间: 2008-2-10 22:50
……俺还想弄中文的配音呢。
掐音轨消人声抓狂中。

时间轴……
(- -|||| 只是加字那真是好多了。相对。)

叹气。


作者: it_182ste    时间: 2008-2-10 23:30
标题: 回复 63# 的帖子
翻译搞不定
校对如果早点开始我可以做`开学后因为上网时间比较少怕跟不上45S发布的周期
作者: keithkid    时间: 2008-2-10 23:32
原帖由 mewsays 于 2008-2-10 22:50 发表
……俺还想弄中文的配音呢。
掐音轨消人声抓狂中。

时间轴……
(- -|||| 只是加字那真是好多了。相对。)

叹气。



要是有可能,我也想组织能配音全套
作者: keithkid    时间: 2008-2-10 23:32
原帖由 it_182ste 于 2008-2-10 23:30 发表
翻译搞不定
校对如果早点开始我可以做`开学后因为上网时间比较少怕跟不上45S发布的周期


校对的要求比翻译还要高
翻译搞不定的东西全靠校对了
作者: mewsays    时间: 2008-2-11 01:42
话说,要搞配音的话,就辛苦了。
因为那很可能意味着字幕要重打。
(我自己就试过很小一段,为了对口型什么的,内容都没办法和字幕完全一样。)



Anyway,都是苦活。
作者: 苍寻eagle    时间: 2008-2-11 22:09
想学技术啊。
其实能做的就是润稿吧,不过在线时间实在有限。
只有支持了,支持支持支持!!!
作者: 流星雨    时间: 2008-2-11 23:15
虽然技术上的东西我不通,
但是劳力上的活还是能干的,
但是要等到我考完了放暑假,
希望那时候还有机会,
哪怕只能帮忙做1-2集,
参与是最大的快乐~
作者: enation    时间: 2008-2-12 01:43
这个帖子终于出来了。。。
可惜现在没时间啊。。。不过热情尚存。。。

支持45s

kk可有的忙了

[ 本帖最后由 enation 于 2008-2-12 01:47 编辑 ]
作者: 山兰衣祐    时间: 2008-2-12 07:53
完全看不懂,什么45s,不过精神上永远支持,永远喜欢www.aptx.cn
作者: gaoyuhao    时间: 2008-2-12 08:32
报名~~~!!

俺的情况:

1、不会日语
2、不会任何技术
3、周末有空
4、想学技术(如果能收俺的话就不只是想了,当然,不收的话俺就只能想~)
5、只要跟日语没关系的活我都能学着干

然后请组织安排吧,俺完全服从~~
作者: 单色彩虹    时间: 2008-2-12 11:19
这是45所的《永乐大典》。支持45所。每一个人都是英雄
作者: 樱花之雨    时间: 2008-2-12 17:01
我有时间和毅力,但是什么都不会呀
抄稿和质监应该可以吧?!
精神上无限支持!!!!!!!
作者: it_182ste    时间: 2008-2-12 21:59
原帖由 keithkid 于 2008-2-10 23:32 发表


校对的要求比翻译还要高
翻译搞不定的东西全靠校对了

囧TZ
那算了```
对日文只懂皮毛的某森飘

PS:LZ能不能在教程区发个raw和翻译过的文档给大家做时间轴试验
作者: daat1928    时间: 2008-2-13 04:21
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
……
好像就只有这2个可能还行  第一个比较有把握 下面的可能做不好
只有寒假暑假有时间  平时可能不行 支持conanT T
如果时间没人的或许也能做

[ 本帖最后由 daat1928 于 2008-2-13 04:24 编辑 ]
作者: kom1718    时间: 2008-2-13 11:54
原帖由 it_182ste 于 2008-2-12 21:59 发表

囧TZ
那算了```
对日文只懂皮毛的某森飘

PS:LZ能不能在教程区发个raw和翻译过的文档给大家做时间轴试验



不一定非要柯南啊
可以找部电影做下就好了
下个AVI格式的国语电影

[ 本帖最后由 kom1718 于 2008-2-13 12:36 编辑 ]
作者: paro    时间: 2008-2-13 14:04
哎,我到是很想为45S出点力啊!
不过

1、不会日语
2、技术很烂
3、周末才有空
4、毕业设计和论文还没做(毕业生的悲哀!!)
  开学就要做。。。。
看来我只有
质量监督:检查稿子的错别字,时间轴错误
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
请组织在可能的时间安排吧!
作者: it_182ste    时间: 2008-2-13 17:07
原帖由 kom1718 于 2008-2-13 11:54 发表



不一定非要柯南啊
可以找部电影做下就好了
下个AVI格式的国语电影

承教了
但是我有两个问题诶
一个是用两个engine打开都没有图像
二是用ctrl插入开始时间可以但是插入结束的时间没反应这是为何?
作者: 推理4869    时间: 2008-2-13 20:31
时间轴我在其他字幕组学过,就是不好……力气活

手抄稿是抄歌词一类的的么?
作者: kom1718    时间: 2008-2-13 23:17
原帖由 it_182ste 于 2008-2-13 17:07 发表

承教了
但是我有两个问题诶
一个是用两个engine打开都没有图像
二是用ctrl插入开始时间可以但是插入结束的时间没反应这是为何?



1.偶认为是解码器问题
2.偶没有做过时间,等待高手解答
作者: lj0319    时间: 2008-2-14 10:27
我喜欢720P的版本,但只有460-489集,其它的我们这儿有吗,如果有,怎么下?
我的当然可以与大家分享!
作者: xiaobin    时间: 2008-2-14 10:30
原帖由 it_182ste 于 2008-2-13 17:07 发表

承教了
但是我有两个问题诶
一个是用两个engine打开都没有图像
二是用ctrl插入开始时间可以但是插入结束的时间没反应这是为何?


subcreator好久不用了

第一个楼上kom说了,两个engine关联到的播放器都不能播放你这个视频

插入开始还是结束时间都是用一个快捷键,不知道怎么会没反应
作者: zcg119    时间: 2008-2-14 10:36
看到这些
一定要支持先

最喜欢的柯南
作者: keithkid    时间: 2008-2-14 12:54
原帖由 lj0319 于 2008-2-14 10:27 发表
我喜欢720P的版本,但只有460-489集,其它的我们这儿有吗,如果有,怎么下?
我的当然可以与大家分享!


以前不是hd制作,哪儿来的720p

硬要倍线放大,效果就和全屏播放一个概念
作者: it_182ste    时间: 2008-2-14 14:32
多谢kom和虫子了
第一个问题MS是因为我的WMP版本不够高
第二个搞不太懂
回头把快捷键重设下看看,不知道上次那个设置又没出错
作者: Nicole    时间: 2008-2-14 20:37
kk的头几行字看来没人看懂了。。。- -

做字幕啥都是体力活。。。- -

kk也没要求修帧。。。- -
作者: Oilon    时间: 2008-2-14 20:38
原帖由 Nicole 于 2008-2-14 20:37 发表
kk的头几行字看来没人看懂了。。。- -

做字幕啥都是体力活。。。- -

kk也没要求修帧。。。- -


修啥 全片二重化多美(被拖走)
作者: Nicole    时间: 2008-2-14 20:54
修帧是修老片的黑点 = =。。。。看不过去而已= =。。。。

现在不是流行老片化嘛- - 当特效放着得了- -
作者: 小反    时间: 2008-2-14 21:16
虽然不会但是很想学~希望能加入
作者: 柯南flavor    时间: 2008-2-14 21:55
我是很支持 45sDVDRip计划的~     超喜欢 柯南.......

我也 高兴学和做 这个( 即使现在 好象什么都不会 )
作者: 柯南flavor    时间: 2008-2-14 21:59
大家一定要加油! 頑張って!
作者: Oilon    时间: 2008-2-14 23:31
好吧我受够了

有诚意的各位 麻烦你们看下顶楼的联系方式吧囧

说的话谁都能说 做又是另外一回事了
作者: hans1324    时间: 2008-2-15 00:28
支持啊,严重支持。
也想出份力的说,但学业还忙。
作者: gundam-cagalli    时间: 2008-2-15 16:10
支持,狂顶啊
可是在下什么都不会,不知能不能帮上什么忙,如果有用的找我的地方,我愿意效劳
作者: messenge    时间: 2008-2-15 19:50
我会avi压制,包扩制作avs脚本。
作者: 十月弥漫    时间: 2008-2-15 20:10
原帖由 幻梦飞雪 于 2008-2-9 20:02 发表
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
简体繁体润稿: 有较好文字功底和语言组织能力,用词规范

这两个我还是能胜任的,可惜啊,时间不够T T

如果是四个月后该多好啊T T ...


同......

让四个月后的我来吧~~~
作者: Oilon    时间: 2008-2-15 20:32
原帖由 messenge 于 2008-2-15 19:50 发表
我会avi压制,包扩制作avs脚本。

来吧~
作者: jimmylotus    时间: 2008-2-16 09:53
QC 和 润稿绝对不是什么简单的事情

我们说翻译中有信达雅,三个字,那么QC和润稿就要保证达和雅

1 QC 要提前就把RAW下好,而且要确认你下载的RAW是用来压制的RAW,然后就是挂着字幕看。一边看一边修改字幕。这是错别字和错误消灭的第一阶段。这里就是翻译中的达。

2 润稿阶段要求是对柯南非常熟悉,对这一话内容(如果是漫画改编)要了然于胸,然后根据出场人物的性格特征进行文字修正。这里就是翻译中的雅。而且润稿可能还要查阅一些资料,保证输出的正确。

如果各位的文字停留在网络水平,或者脑残体什么的,就不要报了。QC和润稿对中文的驾驭水平要求很高的。另外,也是由于柯南的缘故,对各位的博学程度要求也很高,目前我们还没发现柯南不涉及的领域……,比如我们最近都在恶补古典音乐。。。
作者: FaCeToFaCe    时间: 2008-2-16 14:24
俺貌似只会抄写。。。




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5