名侦探柯南事务所

标题: [已解决]一求教竜,龍,ドラゴン的区别 [打印本页]

作者: conan28    时间: 2008-7-19 13:38
标题: [已解决]一求教竜,龍,ドラゴン的区别
如题,竜,龍,ドラゴン这三个写法在日语中有没有什么区别的地方?作日本人姓氏的"龙"是哪一个写法呢?
另外多问一句,日本人认为的"龙"是倾向于中国的龙,而不是西方的龙吧?

[ 本帖最后由 吉法师 于 2008-8-10 22:16 编辑 ]
作者: SyaoRan_Li    时间: 2008-7-19 13:47
竜姓名里面一般是这个,相当于中国的龙。
ドラゴン一般是指西方的龙dragon
西洋の神話で、翼と爪とを持ち口から火を吐く想像上の動物。爬虫類の形で表され、一般に暴力/悪の象徴とされるが、泉/宝物/女性を守護するという伝説もある。(東洋古来の竜に当る)
龍这个是中文繁体字。。。
作者: conan28    时间: 2008-7-19 15:17
谢谢版主,别的都看懂了,不过括号里的"東洋古来の竜に当る"是什么意思?是说自古以来日本人心中的"龙"更倾向于是西洋的ドラゴン吗?
作者: SyaoRan_Li    时间: 2008-7-19 16:12
原帖由 conan28 于 2008-7-19 15:17 发表 谢谢版主,别的都看懂了,不过括号里的"東洋古来の竜に当る"是什么意思?是说自古以来日本人心中的"龙"更倾向于是西洋的ドラゴン吗?

相当于日本的古代的龙。
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-7-19 16:15
日本明智维新前是锁国的 所以西洋文化不会很多 以前龙都是中国的龙 念ryuu那个

只不过现在西化越来越严重了 所以有时候龙的汉字还是用了dragon的发音
作者: 银翼の天使    时间: 2008-7-20 23:47
原帖由 愛ちんファン 于 2008-7-19 16:15 发表
日本明智维新前是锁国的 所以西洋文化不会很多 以前龙都是中国的龙 念ryuu那个

只不过现在西化越来越严重了 所以有时候龙的汉字还是用了dragon的发音 ...

那其实就是想要表达西方的dragon的意思,只不过写成ドラゴン这个假名可能有人不认识,所以注上“竜”的汉字- -
ドラゴンボール 就是 龙珠……汗,居然直接可以连打出来= =鸟山明的大作已经集成到输入法了么= =
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-7-23 19:48
对的 是这样子
作者: daat1928    时间: 2008-7-25 23:59
龙樱也是那个龙。。。
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-7-26 08:41
ドラゴン桜   

医龙=医竜=メディカルドラゴン




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5