名侦探柯南事务所

标题: 有趣的日文假名 [打印本页]

作者: sorbin    时间: 2004-1-10 21:43
标题: 有趣的日文假名
皆知っているか、日本語は本当に趣だね。
例えば、女忍者はくノ一>>>女になる、読み方はkunoyichi。
面白いでしょう。
また、へのへのもへじ、これは何の単語でしょうかな。
皆さん、考えでください。
作者: aeug_titans    时间: 2004-1-10 22:31
标题: 回复:
へのへのもへじ=かおの描く方やろう?

ヘ ヘ
の の
 も
 へ
作者: sorbin    时间: 2004-1-10 23:41
标题: 回复:
ビンポンビンポン、すげ
作者: aeug_titans    时间: 2004-1-11 00:25
标题: 回复:
最初由 sorbin 发布
ビンポンビンポン、すげ

それほどでも
作者: 半截记忆    时间: 2004-1-11 13:49
标题: 回复:
这个……汗
我看不懂~
作者: COOGUY    时间: 2004-1-12 14:55
标题: 回复:
看了好一会儿才看出“くノ一”是把“女”拆开
看来我对日语的学习还有待.........
作者: 吉法师    时间: 2004-1-13 19:05
标题: 回复:
怪不得啊~~~
我一直在想为什么同样是忍者,却分为shinobi和kunoichi啊
谢谢楼主
作者: 小哀的姐姐    时间: 2004-1-14 23:59
标题: 回复:
ヘ ヘ
の の
 も
 へ
ぁぁぁ......かわぃぃよね.....これ~~~~~~`(心)
作者: 金若桐    时间: 2004-1-15 01:29
标题: 回复:
おもしろ~~~~~~~い
作者: magic影法师¢    时间: 2004-1-16 14:40
标题: 回复:
汗..
全看不懂~除了那个中文
作者: JYJY2002BB    时间: 2004-1-16 14:43
标题: 回复:

楼主
应该是Kunoichi拉!
不是kunoyichi
!!
作者: sorbin    时间: 2004-1-16 15:40
标题: 回复:
这只是个人习惯问题,并不是miss啊
比如chi我也可以打成ti,学过的人应该都了解
作者: CAT.AI    时间: 2004-1-17 11:08
标题: 回复:
的确
作者: flora1026    时间: 2004-1-18 11:17
标题: 回复:
本当に面白いですね。
作者: シェンリー    时间: 2004-1-18 16:55
标题: 回复:
ひのようじん
作者: sorbin    时间: 2004-1-18 23:29
标题: 回复:
火的用心?小心火种^_^
作者: serein    时间: 2004-1-18 23:50
标题: 回复: ちょっと。。。
うそ。。。GIGIみたいな可愛いイメージしてるのに。。。”すげ”とかけっこう乱暴な言い方するね君。。。似合わないよ。。。%&018
作者: sorbin    时间: 2004-1-18 23:55
标题: 回复:
口黑口黑,俺はGIGIの大粉丝で御座います。失敬失敬
作者: JoeyLeung    时间: 2004-1-19 19:42
标题: 回复:
最初由 sorbin 发布
口黑口黑,俺はGIGIの大粉丝で御座います。失敬失敬


請問一下那個 "大粉丝"是甚麼意思??
作者: sorbin    时间: 2004-1-19 22:23
标题: 回复:
大哥,粉丝都不懂,白混拉
作者: 吉法师    时间: 2004-1-20 19:23
标题: 回复:
最初由 JoeyLeung 发布
請問一下那個 "大粉丝"是甚麼意思??

就是“大Fans”
作者: 灰原樱雪    时间: 2004-1-23 17:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: JackitShot    时间: 2004-1-23 20:40
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 德川家康    时间: 2004-2-11 11:50
标题: 回复:
看不懂




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5