名侦探柯南事务所

标题: 请问一个词的字典外意思+关于使役态を和に的用法~ [打印本页]

作者: 仙露蒂    时间: 2008-9-30 19:30
标题: 请问一个词的字典外意思+关于使役态を和に的用法~
先谢谢所有进来的人们了:-)

第一个问题是请问テンション的意思?字典里我只查到了“紧张,张力”什么的,但是好像在游戏里什么的时常表示类似于心情的涵义?另外在网王中也有见过“いいテンションだ”来的用法,被翻译成“好节奏”这类的意思。所以想请问,这个词在字典之外,究竟都还有什么样的意思呢?下面这个句子又应该怎样翻比较合适呢?
【あまり曲も知らないし、座って聴くのもありなのかな?と、思っていたのですが、そんなテンションではありませんでした(笑)】

还有就是关于使役态的问题,在课本上讲,他动词的情况下不是应该用“……は……に”的句型吗,但为什么有一些句子就是一定要用を呢?是固定用法吗?比如“老师让学生等10分钟”,教材上的句子就是“先生は学生を10分待た。。。”(“等待”那里突然忘记该怎么说了,不过在“学生”后面肯定用的是を。。。)等待是他动词吧?按理讲应该用に的?为什么这里用を而不用に呢,是有怎样的涵义、或者纯粹是固定习惯去死背就行,希望大人们指点一下~~~

就是这两个问题了,再次感谢~~!!
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-9-30 21:35
テンション有ヤル気的意思。你字典里找到的是tension英语的原意

先生は学生を10分待たせた  //是不是这样?
作者: 仙露蒂    时间: 2008-9-30 21:50
啊,原来那个是英文的意思啊,那么,第1句话应该翻成“没有那样的精神”吗?(额,水平太差真是导致我说话生硬@—@。。。)谢谢你啊~~~O(∩_∩)O~~第2句话,嗯嗯,好像就是那么说来着!!等待应该是他动词的吧?这样却还用を,真是很奇怪呀:-C
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-9-30 23:33
没那样的心思? 差不多那意味。。= =

待たせた是“让xx等了”的意思
作者: daat1928    时间: 2008-10-1 22:23
我记得使役态的话  谓语是他动词的被使役的用に提示 如果谓语动词是自动词 那就用を提示。。。
待つ是五段他动词 是要用を提示学生的。
待つ的过去应该是待った 如果学生后面是を 大概是别的动词吧
作者: 愛ちんファン    时间: 2008-10-2 10:38
我还是觉得别去强记啥动词类型,太搞- -。多背点例句吧,有条件把课文全背了用法也就记住了

ls签名像某歌词- -  就是后半句少了この -v-
作者: daat1928    时间: 2008-10-2 10:48
- -0 就是少了那个cono的歌词。。= =0
作者: SyaoRan_Li    时间: 2008-10-2 22:11
(1)人が来たり,物が届けられたり,物事が実現したりするのを,今か今かと望みながら時を過ごす。《待》「喫茶店で人を―・つ」「バスを―・つ」「便りを―・つ」「順番を―・つ」「またの機会を―・つ」「其の者は,…翌日(アス)も―・たないと云ふ容体なんです/婦系図(鏡花)」
(2)(「待って」「待ってくれ」など,相手に要求する形で)ある動作を今まさにしようとしていたのを,いったんやめる。《待》「こら―・ちなさい。その前に宿題を片付けてしまいなさい」「―・ってくれ。一度に言われても頭に入らない」「ちょっと―・った。そこはおかしいよ」
(3)…によってうまく解決することを願う。…に望みを託する。期待する。「…をまつ」「…にまつ」などの形で用いる。「後考(コウコウ)を―・つ」「君の自覚に―・ちたい」「国民の良識に―・つ」「今後の研究に―・つ」「さりともと見し影も―・たれず/山家(秋)」

[ 本帖最后由 SyaoRan_Li 于 2008-10-2 23:06 编辑 ]
作者: 仙露蒂    时间: 2008-10-6 21:33
额,总之,那个待たせた是特殊用法、所以并不是常规的他动词接续法、是这样的吧?嘿嘿,真的是谢谢你们了!!!!!

那个,然后不好意思今天又有个问题了,是意思差不多一样的三个句子,我们很可爱的老师说语法上是没错,但在语言习惯上其中有一句日本人并不会那么说,但是他又很卖关子就是不说=0=所以,麻烦了,请问这三句中哪句是日语习惯中不会说的呢?

私は社長に会社を辞められた。
私は社長に会社を辞めさせられた。
社長は私に会社を辞めさせた。

就是这三句了,谢谢^_^~~~
作者: 工藤の仮面    时间: 2008-10-8 09:58
またせる【待たせる】
使(人)等候shi(rén)denghòu.¶お待たせしました/叫您久等了.¶自動車を待たせてある/让小轿车jiàoche等着哩.¶あの床屋は客を待たせない/那家理发馆不让顾客久等.¶待つというなら,待たせておけ/如果他要等着,就叫他等着吧.
作者: daat1928    时间: 2008-10-11 18:48
社長は私に会社を辞めさせた。

这一句吧。。。。




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5