名侦探柯南事务所

标题: 大家到底喜欢柯南的国语配音的还是日语配音的 [打印本页]

作者: a444111    时间: 2009-2-8 21:00
标题: 大家到底喜欢柯南的国语配音的还是日语配音的
星空台都播了柯南200多集国语的  大陆老是播第3部 以后的集数就不播了  
虽然日语的声音好听 但我看了这么久 总觉的好吃力  大家能给我个原因到底大陆电视台只播放到第3部
作者: _Ai    时间: 2009-2-8 22:54
当然是日文..
作者: LIANGHAN    时间: 2009-2-8 22:58
我更喜欢日语的,有感觉的说
作者: Cici_MM    时间: 2009-2-8 23:01
现在只听日语版的某只飘过~
作者: 江户川柯南    时间: 2009-2-8 23:04
国语

刘杰万岁 毛利国语也配得比日文好听
作者: kong~    时间: 2009-2-8 23:04
MA~~日文,
现在偶尔看到中文的都感觉配音只有一对男女
作者: daishiyu    时间: 2009-2-8 23:33
当然是日文········= =囧·
什么东西都是原声最好
作者: rena168    时间: 2009-2-8 23:34
当然是日文...
作者: 柯哀Fan    时间: 2009-2-9 00:01
我喜欢听日语的... 大陆束缚的紧不像台湾... 柯南中杀人案居多可能有负面影响 大陆有关部门当然会卡住 就一直不批准 可能这样对电视台就限制了 我只是猜测... 因为国外的游戏经常是这样的...
作者: 衷柯    时间: 2009-2-9 00:35
= =
日文……
虽然现在听中文没有以前那么雷了
但是还是原版的比较好啊
至于为什么只播前三部
LS说的比较正确吧
作者: 云小天    时间: 2009-2-9 00:36
毫无疑问的日语配音
作者: lyguonan    时间: 2009-2-9 01:35
日语配音
作者: Conan-Shakes    时间: 2009-2-9 08:31
当然是日语的啊~
国语版的一直换人让我想哭T T
还是高山酱和山口桑的声音好听啊~
作者: AUDREY7436    时间: 2009-2-9 08:53
肯定是日语配音啦!我觉得柯南的日文配音阵容堪称完美~
作者: jayhumong    时间: 2009-2-9 09:18
听习惯了日语。。。国语配音虽然听起来不吃力且眼睛不用盯着看,但是个人感觉还是有点别扭的说。
作者: Gin6264    时间: 2009-2-9 09:21
日语吧, 以前1-105是听国语, 那是小时候的时候, 现在这么多动画片了, 看了N个了, 日本舒服
作者: 不愧是我    时间: 2009-2-9 10:07
还是日语好些,国语很别扭
作者: 251464119    时间: 2009-2-9 10:56
虽然日语配音很赞 但是一直看字幕 真的很累...
作者: 水野千鹤子    时间: 2009-2-9 11:22
两者的感觉虽然不同,但都很好啊~
作者: 792459392    时间: 2009-2-9 11:31
国语的也看 但还是喜欢日语的 日方配音演员阵容比较强大
作者: 编号1412    时间: 2009-2-9 12:44
国语配音假惺惺。
作者: hzhdn1    时间: 2009-2-9 12:53
当然是日文的了!~~
作者: best    时间: 2009-2-9 13:28
日语的!国语的听上去怪怪的。
作者: YCdrCN    时间: 2009-2-9 15:37
说实话~以前的一百集左右被国语严重影响导致听日语怪怪的,此后的绝对日语听着顺耳~
作者: AGiNav¢新一    时间: 2009-2-9 17:35
绝对支持日语配音~
高山南和山口胜平都很棒~山崎和加奈也不错~~
中国的声优比日本的还是有差距~
作者: sdkaka    时间: 2009-2-9 18:13
这几天在电视上面听的中文配音听的我汗毛都要竖起来了
真是不习惯啊
还是原版的好听啊  
我有点恋声
作者: 土匪    时间: 2009-2-9 18:16
洗衣机猥琐的国语配音=
作者: dingman723    时间: 2009-2-9 18:18
这还用问吗...自然是日本声优的
作者: privateeye4869    时间: 2009-2-9 18:23
如果上译的人比如詹佳来配音的话就坚决支持国语,现在还是日语,偶尔听一下刘杰的声音。
作者: GIRORO    时间: 2009-2-9 18:32
喜欢国语配音
作者: Irisa    时间: 2009-2-9 19:07
我只想说我被国语版里的白鸟的声音雷到了...
作者: conanbokc    时间: 2009-2-9 19:27
应该大都稀饭日语吧 O(∩_∩)O哈哈~
作者: 木之珞    时间: 2009-2-9 19:37
小时候听的是国语的
现在嘛 听日文了
作者: corsair~    时间: 2009-2-9 20:15
中文配音的日本动画都让我想吐,简直是一种侮辱
作者: sil_yuzhe    时间: 2009-2-9 22:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: dchpotter    时间: 2009-2-10 00:03
俩我都喜欢,但都有时,我选择国语,听着不累啊,据说是大陆的代理商和日方没谈好,崩了,
作者: regedt1024    时间: 2009-2-10 00:12
日语更有感觉,
作者: cjdxhc    时间: 2009-2-10 01:14
当然是日语拉!
作者: ddcn001    时间: 2009-2-10 01:35
其实国语的不错,但人太少了,角色换来换去就几个声音,像刘杰配新一是不错,但是客串其他的角色时虽然刻意让声线有些变化,但还是觉得是新一的声音
作者: 绫原哀    时间: 2009-2-10 03:41
日语。不过台湾有些声优的声音也不错
作者: ykcheung    时间: 2009-2-10 09:44
日語,相對于柯南來講.
作者: 九色猫    时间: 2009-2-10 10:14
日文的哦,听惯了日文的了,呵呵~
作者: 45°    时间: 2009-2-10 10:18
当然是日语....
中文那配音..没感觉...
作者: コナンの夢    时间: 2009-2-10 11:00
原声虽好··但听不懂就不好了····
作者: prettythreeendy    时间: 2009-2-10 11:21
日语,中文配的有时候好几个人就用同一个声优,听得我郁闷
作者: 最爱柠檬派    时间: 2009-2-10 12:04
日文,中文没感情,而且有点像装的
作者: 天气真好    时间: 2009-2-10 12:45
很多日本动漫都有一部分的中文配音,但后来没继续下去
我想是动漫失去了原来的意思,最初的最好
作者: 暗夜飛雪    时间: 2009-2-10 12:51
当然喜欢日语版的啦
作者: 赫赫de影    时间: 2009-2-10 12:52
肯定是原装的最好了啊,。
作者: 幻殿    时间: 2009-2-10 13:36
小学时看柯南,国语配音听的习惯,自然也就无所谓了。不过更喜欢日语配音,有感觉
作者: shirleyhe    时间: 2009-2-10 16:20
日语的,比较原汁原味一些,也可以学学日语
作者: abcdd2829    时间: 2009-2-10 16:39
當然是日語
看日語的柯南才有感覺
作者: tengyang    时间: 2009-2-10 16:48
日文配音当然
作者: 林洋子    时间: 2009-2-11 21:00
以前小得时候都是从国语版开始看的,有些感情
但一看了日语的,就放不下了哇
可我不喜欢毛利小五郎的声优,嘴里含一口痰,听起来有些不爽,一老烟枪
但习惯了,又放不下了,唉
作者: _Smile.Ave.哀    时间: 2009-2-11 21:02
当然是日文的啦。现在对日文兴趣颇大!
作者: sxx611    时间: 2009-2-11 21:21
当然是日语了!o(∩_∩)o...哈哈,声音好萌的
作者: 终极神秘人    时间: 2009-2-11 21:43
日文原版的比较好
作者: darkforte    时间: 2009-2-12 14:19
以前讨厌柯南就是因为配音...但是不得不说国语中工藤的配音是不错的,感觉比日语好,日语中工藤的声音和柯南的声音太像了,有时都分不清是谁在说话。但是国语中柯南的声音实在“太娘娘腔了”。

个人感觉日本动漫还是看字幕舒服一些,因为一个场面一般只有人物嘴动,如果干听着是很难受的...正好有时间看字幕、要是动作片就不好了
作者: kid0912    时间: 2009-2-12 14:36
当然是日文原版.
国语配音里面很多错误的说...
作者: 懒懒哒月    时间: 2009-2-12 17:16
日语吧。
国语有的地方配音感觉怪怪的
而且 顺便学日语咯
作者: mahaviro    时间: 2009-2-12 17:35
日语版
作者: show4646    时间: 2009-2-12 19:51
当然是日语了~国语配音,台湾的不错,中国大陆被国情限制……ACG界,根本没有好东西过
作者: JLRAN    时间: 2009-2-12 20:14
我还是喜欢日语配音恩~
虽然说国语的也能听啦~
作者: snowqueen    时间: 2009-2-12 20:47
支持原版...
作者: belzah    时间: 2009-2-12 21:40
啊来来~~~虽然我不懂日语,但是觉得日本声优的水平不错,喜欢听日语版的,国语的部分配音感觉怪怪的.最欣赏Vermouth和GIN的配音。有中文字母就可以看明白了啊
作者: 蓝风密码    时间: 2009-2-12 22:27
日语啦,就是柯南的两种语言对比太强烈使我成为了抵制配音的一类人……支持原声!啊啊 尤其是山口和林原童鞋~~~HOHO
作者: 阑珊.ゞ    时间: 2009-2-12 23:01
国语里每一个跑龙套的声音都感觉是某个主角的...

喜欢日语呀~高山SAMA不管是装嗲扮酷都很灵呀~~

另外,还可以学些日语简单句的说~
作者: lyonswu    时间: 2009-2-12 23:11
小时候看台湾配的动画看的比较多
所以台湾配音感觉还不错
日语原音的也好,其实没所谓啦
作者: IwfWcf    时间: 2009-2-12 23:37
当然是日语......
作者: guting    时间: 2009-2-12 23:44
当然是原声的好听啦
有那种感觉和气氛在里面呐~~~
喜欢日文哦
作者: toru    时间: 2009-2-13 01:05
日语的。
感觉国语配音很平淡= =
日语的把每个人的个性什么的都表达除了。
再次佩服声优们= =
特别是高木涉,哈哈。
作者: fanshengboy    时间: 2009-2-13 02:13
日语,原汁原味
作者: liao507    时间: 2009-2-13 09:06
当然是日文.....我费了好大劲才找到前两百集的日文版呢........
作者: victeria    时间: 2009-2-13 10:18
还是日语听着舒服……
口形什么的都对得上~~
作者: 名探偵    时间: 2009-2-13 21:53
都好~  嘿嘿
作者: 水若瑤    时间: 2009-2-13 23:17
應該說各有千秋吧,但是比較喜歡日文的,原汁原味嘛......
作者: duma    时间: 2009-2-13 23:26
日语的很多情景音效都在,国语的感觉少了不少气氛
作者: 慕容飞羽    时间: 2009-2-14 00:02
不是什么语的问题。。。个人比较喜欢原版的配音。。。原版是什么语就喜欢听什么语的。。。我看电视电影从来都是看原版配音的。。。而且柯南里有些谜题不用日语的解释不了。。。
作者: icefire1002    时间: 2009-2-14 00:05
支持原声  国语配的太垃圾了
作者: ぅ梓」茵°    时间: 2009-2-14 09:38
当然是日文的啦。。。
中文配音的好没有感觉。。。一点都不酷。。。
日文里新一的声音很帅挖
而且还能学点日文呢
嘿嘿
作者: fanshengboy    时间: 2009-2-18 21:19
日语,原汁原味!
作者: 血祭sherry    时间: 2009-2-18 21:21
我只听日语版的……
作者: corona_ran.1986    时间: 2009-2-18 22:21
柯南的日语配音我最爱了!!!!~~~超爱的说,不过江口大叔给新一配的么……老实说让我很失望啊,总觉得新一的声音应该是清澈的而没有那么沙哑……而且!!貌似江口大叔的日语讲的很不文雅啊……汗
作者: 飞扬的火    时间: 2009-2-18 22:44
已经是60+的热门回复贴了~~改日给奖励
作者: lilumu130    时间: 2009-2-18 22:53
原声最高!
作者: 菥靡缁    时间: 2009-2-19 20:04
标题: 回复 6# kong~ 的帖子
同感啊~~~有时候为了制造出另一个声音,还把变尖搞得像太监……
作者: 菥靡缁    时间: 2009-2-19 20:04
标题: 回复 6# kong~ 的帖子
同感啊~~~有时候为了制造出另一个声音,还把变尖搞得像太监……
作者: shindcy    时间: 2009-2-19 20:37
日语好,一个人一个声音。国语大部分都是一人身兼数职,汗
不过前100的国语不错,无论听多少次。怎么说也是最先接触的,而且那时候柯南的声音好可爱。倒是之后的柯南感觉换了人似的,没以前那味儿。倒是感觉光彦的那声比较接近以前的柯南。继续狂汗,身兼数职的后果啊。
作者: 苏姐姐    时间: 2009-2-20 11:36
原声王道~~~~~~~~
话说这要是个投票帖多好............
作者: ziyi9302003    时间: 2009-2-20 11:44
还是日语好些,国语的平次太走形了,日语比较有感觉。
作者: KID.L    时间: 2009-2-20 20:36
一定是日语了
习惯了以后……现在已经是不敢听国语的了
怕猝死……
作者: 夜尛雪    时间: 2009-2-20 21:12
`
都不赖
听一个习惯就好了
不过更倾向日语
作者: 夏洛克福尔毛斯    时间: 2009-2-20 21:53
要听的话就是听原版的,顺便还能学一下日语呢~呵呵
国语的一般啦,什么都是原来的最好吧,听了原版的可能比较有感觉……
作者: かぜ    时间: 2009-2-20 21:55
刚开始看柯南时候更喜欢中文的
后来看多了,我更喜欢日语的配音
日语的听起来更有感觉,虽然看字幕看的有些辛苦!
作者: the27star    时间: 2009-2-20 22:06
日文王道。。
听中文配音“偶尔”会被雷到。。。
=口=
作者: xyzxun    时间: 2009-2-21 00:51
中文的话 声优不行吧......
作者: 低调红眼    时间: 2009-2-21 10:01
日日日日日日日日日日日日日日日日,我吧
作者: helloAi    时间: 2009-2-21 10:44
听日语原版的比较有真实感
作者: DDP    时间: 2009-2-21 17:30
喜欢国语的,日语一窍不通~~
作者: conan-sg    时间: 2009-2-21 18:46
自然是日文的, 不是说中文的就差, 只是那么少的人配那么多人物到底比较别扭... 什么东西都是原声最好吧...




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5