名侦探柯南事务所
标题:
关于剧场版弱智的发现
[打印本页]
作者:
zjztf1993
时间:
2010-2-15 19:21
标题:
关于剧场版弱智的发现
本帖最后由 zjztf1993 于 2010-2-15 19:23 编辑
一个关于剧场版非常弱智的发现
时计じかけの摩天楼
14番目の标的
世纪末の魔术师
瞳の中の暗杀者
天国へのカウントダウン
ベイカー街の亡霊
迷宫の十字路
银翼の奇术师
水平线上の阴谋
探侦たちの镇魂歌
绀碧の棺
戦栗の楽谱
漆黒の追迹者
天空の难破船
为什么都有の
作者:
心の哀
时间:
2010-2-15 19:22
= =是指都有の吗?
作者:
迷恋ZARD
时间:
2010-2-15 19:30
朴素嘛!
作者:
sjn228
时间:
2010-2-15 19:36
请问这跟弱智有什么关系?【の】本来就很常用
作者:
xiaobin
时间:
2010-2-15 19:39
LZ你这贴子是从百度复制过来的么XD
作者:
zjztf1993
时间:
2010-2-15 19:41
本帖最后由 zjztf1993 于 2010-2-15 19:45 编辑
LS的,我的意思是我很弱智发现了这个问题
不是说这个问题很弱智
还有这货真价实是我发现的,我从来就没上过百度贴吧(关于柯南的)
不要打击我嘛!
作者:
吉祥火柴
时间:
2010-2-15 19:51
因为の在日语里本来就很常用,用来连接名词与名词表示所属关系,可以大概地说是等同于中文的“的”,或者古典一点说成是“之”。想想剧场版的中文译名就明白了
作者:
xiaobin
时间:
2010-2-15 20:05
嘛,因为我发现这里面的汉字都是简体=w=
就我所知,只有百度才是会自动简化字体的汗= =
作者:
zjztf1993
时间:
2010-2-15 20:13
LS的,抱歉,抱歉,误会了你的意思,字的确是从百科里复制过来的
作者:
cloudom
时间:
2010-2-15 20:53
楼主的第一句话就包含了这个字的中文译文呢
作者:
dv_csa
时间:
2010-2-15 20:58
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
bluedream
时间:
2010-2-15 21:03
助词本来就很常用
作者:
edwindada
时间:
2010-2-16 11:41
这叫偏正结构
作者:
Glanya
时间:
2010-2-16 11:46
噗..变成学术讨论了XDDD
作者:
亚瑟
时间:
2010-2-16 11:54
楼主!!!!你知道的太多了!!!!
作者:
hm08dive
时间:
2010-2-16 13:37
就跟哈利波特系列为啥都有个“与”字一样的道理
作者:
洋葱蒜
时间:
2010-2-16 14:34
这个....老早以前就有人发现了...
作者:
GJmm
时间:
2010-2-16 15:09
我是来学百度简化繁体的~1024
作者:
コナンBEST
时间:
2010-2-16 19:37
M15肯定也有吧- -
作者:
490371703
时间:
2010-2-20 23:25
好样的LZ 不愧是柯南迷!
作者:
天涯2
时间:
2010-2-21 03:05
学术讨论
作者:
死神巫士
时间:
2010-2-21 09:19
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
k94830
时间:
2010-2-21 09:21
哈利波特系列都有哈。。
哈哈哈哈哈哈哈。。。
作者:
mai-ran
时间:
2010-2-21 19:50
同17楼-_,-
作者:
小蜗ff
时间:
2010-2-21 20:03
话说,の是正常的吧,翻译成中文是“的”的意思
作者:
limian3687
时间:
2010-2-21 20:33
这叫偏正结构
edwindada 发表于 2010-2-16 11:41
不是的,偏正结构的话前面应该是形容词,后面是名词,这种在日语里貌似都是用な来连接……
貌似是名词与名词的连接才用の吧?
作者:
gosoul
时间:
2010-2-27 23:57
是偏正吧,名词性偏正
另外,不是说英文的E,中文的“的”是两种语言出现最多的字符,可以用来破译密码什么的
日文里的の也相当于的中文的“的”很普遍吧
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5