名侦探柯南事务所

标题: 关于剧场版弱智的发现 [打印本页]

作者: zjztf1993    时间: 2010-2-15 19:21
标题: 关于剧场版弱智的发现
本帖最后由 zjztf1993 于 2010-2-15 19:23 编辑

一个关于剧场版非常弱智的发现

时计じかけの摩天楼

14番目の标的

世纪末の魔术师

瞳の中の暗杀者

天国へのカウントダウン

ベイカー街の亡霊

迷宫の十字路

银翼の奇术师

水平线上の阴谋

探侦たちの镇魂歌

绀碧の棺

戦栗の楽谱

漆黒の追迹者

天空の难破船

为什么都有の
作者: 心の哀    时间: 2010-2-15 19:22
= =是指都有の吗?
作者: 迷恋ZARD    时间: 2010-2-15 19:30
朴素嘛!
作者: sjn228    时间: 2010-2-15 19:36
请问这跟弱智有什么关系?【の】本来就很常用
作者: xiaobin    时间: 2010-2-15 19:39
LZ你这贴子是从百度复制过来的么XD
作者: zjztf1993    时间: 2010-2-15 19:41
本帖最后由 zjztf1993 于 2010-2-15 19:45 编辑

LS的,我的意思是我很弱智发现了这个问题
不是说这个问题很弱智


还有这货真价实是我发现的,我从来就没上过百度贴吧(关于柯南的)
不要打击我嘛!
作者: 吉祥火柴    时间: 2010-2-15 19:51
因为の在日语里本来就很常用,用来连接名词与名词表示所属关系,可以大概地说是等同于中文的“的”,或者古典一点说成是“之”。想想剧场版的中文译名就明白了
作者: xiaobin    时间: 2010-2-15 20:05
嘛,因为我发现这里面的汉字都是简体=w=

就我所知,只有百度才是会自动简化字体的汗= =
作者: zjztf1993    时间: 2010-2-15 20:13
LS的,抱歉,抱歉,误会了你的意思,字的确是从百科里复制过来的
作者: cloudom    时间: 2010-2-15 20:53
楼主的第一句话就包含了这个字的中文译文呢
作者: dv_csa    时间: 2010-2-15 20:58
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: bluedream    时间: 2010-2-15 21:03
助词本来就很常用
作者: edwindada    时间: 2010-2-16 11:41
这叫偏正结构
作者: Glanya    时间: 2010-2-16 11:46
噗..变成学术讨论了XDDD
作者: 亚瑟    时间: 2010-2-16 11:54
楼主!!!!你知道的太多了!!!!
作者: hm08dive    时间: 2010-2-16 13:37
就跟哈利波特系列为啥都有个“与”字一样的道理
作者: 洋葱蒜    时间: 2010-2-16 14:34
这个....老早以前就有人发现了...
作者: GJmm    时间: 2010-2-16 15:09
我是来学百度简化繁体的~1024
作者: コナンBEST    时间: 2010-2-16 19:37
M15肯定也有吧- -
作者: 490371703    时间: 2010-2-20 23:25
好样的LZ 不愧是柯南迷!
作者: 天涯2    时间: 2010-2-21 03:05
学术讨论
作者: 死神巫士    时间: 2010-2-21 09:19
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: k94830    时间: 2010-2-21 09:21
哈利波特系列都有哈。。
哈哈哈哈哈哈哈。。。
作者: mai-ran    时间: 2010-2-21 19:50
同17楼-_,-
作者: 小蜗ff    时间: 2010-2-21 20:03
话说,の是正常的吧,翻译成中文是“的”的意思
作者: limian3687    时间: 2010-2-21 20:33
这叫偏正结构
edwindada 发表于 2010-2-16 11:41


不是的,偏正结构的话前面应该是形容词,后面是名词,这种在日语里貌似都是用な来连接……
貌似是名词与名词的连接才用の吧?
作者: gosoul    时间: 2010-2-27 23:57
是偏正吧,名词性偏正

另外,不是说英文的E,中文的“的”是两种语言出现最多的字符,可以用来破译密码什么的
日文里的の也相当于的中文的“的”很普遍吧




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5