名侦探柯南事务所

标题: [求助]帮忙翻译一下这篇漫画XD~(6楼又有一篇……不好意思) [打印本页]

作者: 風の泣    时间: 2004-2-1 13:10
标题: [求助]帮忙翻译一下这篇漫画XD~(6楼又有一篇……不好意思)


作者: hibino    时间: 2004-2-1 14:45
标题: 回复:
第一张:

让我躲一下,蕾古拉丝!

啊?

拟声词:啪!

嗯~

第二张:

真是的...这次又干嘛呀?

可别把麻烦惹到我身上哦!

什、什么也没有!

第三张:

...哎?

那么为什么那样...
作者: 風の泣    时间: 2004-2-1 15:31
标题: 回复:
~~非常感谢~!
……日语的名字翻译过来好怪哈~是根据音译吗?
原名是Legolas哈……好象也差不多……
作者: 小泪    时间: 2004-2-1 16:10
标题: 回复:
素同人?
作者: 吉法师    时间: 2004-2-1 16:45
标题: 回复:
我喜欢这种画风~~~~~~`
作者: 風の泣    时间: 2004-2-1 17:07
标题: 回复:
TO 泪JJ
4242~同人哈~~现在看来内容还真无聊||||
TO 吉法师
偶在美术馆有张贴子~~
http://61.129.70.190/bbs/showthread.php?s=&threadid=24740
(基本没人看)里面有很多偶看不懂
上高中偶要学日语~~……

另一篇漫画在这了




第一张那个是莱戈拉斯
角落里的是瑟兰迪尔(戴花冠的)和……(不知道是谁)
那个女的是盖拉得丽尔
知道名字的说的话麻烦标注一下
万分感谢~不好意思打扰了
作者: hibino    时间: 2004-2-1 21:33
标题: 回复:
1

啊,是婶婶!(反正就是阿姨婶婶一堆的比较年轻些的上了年纪的女性 - -|||)

下午好,我叫莱戈拉斯~

哈?

呃……

瑟、瑟兰迪尔……?

2

……HOHO

你的父亲一直是这样称呼的吗?

3

嗯——大家都这样叫,森中!(所以我也!)

(微笑——)

HOHOHO,啊呀,原来是这样啊。真是个多嘴多舌的“好孩子”啊~~!

把哈鲁迪亚带走吧!

4

那么我们去那里吧……(小字)

临阵脱逃可是不允许的哟!

一会儿有话和你说,瑟兰迪尔!

(闪光,猛转头)

不该那么早带她来的……

切,失策……!

我也不想待在这里……

TOHOHO……
作者: 小早川伊奈    时间: 2004-2-2 00:34
标题: 回复:
汗。。。哥哥真的好厉害啊。。。

已经是第六次和ちち吵架了~~~在未来的半年内,一定还会有更多的风浪~~~人想要达成自己的心愿永远都是这么难吗?我一直的哀伤难道无法得到一点点的补偿?
作者: hibino    时间: 2004-2-2 23:06
标题: 回复:
翻译得自己汗颜,实在没脸见人了,翻译得好差.......

小兔不用太担心的。なんとかなるさ。父母大都刀子嘴豆腐心,一定不久就有转机的。呵呵~




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5