名侦探柯南事务所
标题:
[求助] 帮忙说几个词语
[打印本页]
作者:
工藤新一的爹
时间:
2004-2-7 00:59
标题:
[求助] 帮忙说几个词语
以下几个词语在日文中怎么发音的,就是怎么读的
1,很好
2,没问题
3,完美,
4,全中
作者:
久远信市
时间:
2004-2-7 01:28
标题:
回复:
2-問題ない MON DAI NAI
3-完壁 KAN BEKI
作者:
迦腻色迦
时间:
2004-2-7 04:05
标题:
回复:
一、二、四很摸棱两可,所以我可能解释得有偏差,请你原谅。
一、很好
如果是形容什么很好,最简单的:いいね/いいなぁ就可以。IINE / IINA
如果说什么事情做的很好,就是:よくやった/よくできた。YOKUYTTA / YOKUDEKITA
二、没问题
久远殿给的:問題ない MONDAI NAI,是直译的没问题。
如果你想表达没关系这层意思的没问题,就是最简单的:大丈夫。DAI JYOUBU(“丈”是长音)
还有一个我个人比较爱用的“没问题”:構わない。KAMAWANAI,非常和式的说法。
三、完美
就是久远殿说的:完璧 KANPEKI
还有一种说法就是Perfect这个词的日语读发:パーフェクト,PAAFEKUTO
还有一种是现在东京小年轻自己发明的,把Perfect和完璧合起来:パーベキ,PAABEKI
四、全中
这个是我最拿不准的,要问的应该是体育术语的“全中”吧?
要是那样的话,我就知道一个特别老式的,就是汉字写:全中,ZEN CYUU(“中”是长音)
但是现在肯定不这么用了,应该是各个赛事的“全中”现在都是来自于那个赛事的英文的外来语。
所以我不太清楚,而且我听电视里解说员说全中的时候,也用刚才的完美:Perfect/完璧
真不好意思,实在不知道。
作者:
工藤新一的爹
时间:
2004-2-9 18:53
标题:
回复:
我是说怎么读出来,不是翻译,再这在麻烦你们了
作者:
久远信市
时间:
2004-2-9 20:08
标题:
回复:
罗马字的读音不是在后面都给出来了么?
作者:
工藤新一的爹
时间:
2004-2-10 18:52
标题:
回复:
我还是不会拼啊,你用中文打出来来罗,就象干八地就是加油的意识 呵呵 在麻烦你了 斑竹
作者:
xiaokaipwj
时间:
2004-2-11 12:20
标题:
回复:
按照斑竹的翻译直译的..呵呵,不知道怎么样
1.一呐
2.带就不
3.抗被可衣
作者:
COOGUY
时间:
2004-2-11 13:33
标题:
回复:
干八地?!..................
作者:
心火
时间:
2004-2-11 14:13
标题:
回复:
这样学日语``````不太好吧````````
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5