名侦探柯南事务所

标题: [求助] 帮忙说几个词语 [打印本页]

作者: 工藤新一的爹    时间: 2004-2-7 00:59
标题: [求助] 帮忙说几个词语
以下几个词语在日文中怎么发音的,就是怎么读的
1,很好
2,没问题
3,完美,
4,全中
作者: 久远信市    时间: 2004-2-7 01:28
标题: 回复:
2-問題ない MON DAI NAI
3-完壁 KAN BEKI
作者: 迦腻色迦    时间: 2004-2-7 04:05
标题: 回复:
一、二、四很摸棱两可,所以我可能解释得有偏差,请你原谅。


一、很好

如果是形容什么很好,最简单的:いいね/いいなぁ就可以。IINE / IINA

如果说什么事情做的很好,就是:よくやった/よくできた。YOKUYTTA / YOKUDEKITA


二、没问题

久远殿给的:問題ない MONDAI NAI,是直译的没问题。

如果你想表达没关系这层意思的没问题,就是最简单的:大丈夫。DAI JYOUBU(“丈”是长音)

还有一个我个人比较爱用的“没问题”:構わない。KAMAWANAI,非常和式的说法。


三、完美

就是久远殿说的:完璧 KANPEKI

还有一种说法就是Perfect这个词的日语读发:パーフェクト,PAAFEKUTO

还有一种是现在东京小年轻自己发明的,把Perfect和完璧合起来:パーベキ,PAABEKI


四、全中

这个是我最拿不准的,要问的应该是体育术语的“全中”吧?

要是那样的话,我就知道一个特别老式的,就是汉字写:全中,ZEN CYUU(“中”是长音)

但是现在肯定不这么用了,应该是各个赛事的“全中”现在都是来自于那个赛事的英文的外来语。

所以我不太清楚,而且我听电视里解说员说全中的时候,也用刚才的完美:Perfect/完璧

真不好意思,实在不知道。
作者: 工藤新一的爹    时间: 2004-2-9 18:53
标题: 回复:
我是说怎么读出来,不是翻译,再这在麻烦你们了
作者: 久远信市    时间: 2004-2-9 20:08
标题: 回复:
罗马字的读音不是在后面都给出来了么?
作者: 工藤新一的爹    时间: 2004-2-10 18:52
标题: 回复:
我还是不会拼啊,你用中文打出来来罗,就象干八地就是加油的意识 呵呵 在麻烦你了 斑竹
作者: xiaokaipwj    时间: 2004-2-11 12:20
标题: 回复:
按照斑竹的翻译直译的..呵呵,不知道怎么样
1.一呐
2.带就不
3.抗被可衣
作者: COOGUY    时间: 2004-2-11 13:33
标题: 回复:
干八地?!..................
作者: 心火    时间: 2004-2-11 14:13
标题: 回复:
这样学日语``````不太好吧````````




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5