名侦探柯南事务所

标题: 谁可以帮我翻译一下这几句?? [打印本页]

作者: EmilyYuan    时间: 2004-3-15 10:52
标题: 谁可以帮我翻译一下这几句??
就是柯南说过的噢...
           因爲我喜歡你.
           我比地球上的...  
           任何人都喜歡你
                           <瞳孔中的暗杀者>
还有这个:
           因爲一句"等我"
           而無止境地久久等候那個人
           然而他卻無法出現
           不想再看到她傷心的淚了
           即使...她心裏不再有我.
                              
都是柯南说的我很喜欢的话喔.....
谁可以帮忙翻译一下?最好是和原话一样...
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~```````
作者: oxsena    时间: 2004-3-15 18:31
标题: 回复:
オメーの事が好きだからさ!この地球上の誰よりも!!!

“待ってろ”という一語のせいで、アイツを限りなく待たせたまま、結局彼は現われなくなった。
オレはもう二度とアイツの涙を見たくねーだ。蘭には俺の気持はなーんにも言ってない。例え俺のことを忘れたとしても仕方がない。

偶不太记得了,又不想翻出来听.所以后面的有些是偶现翻的...
作者: EmilyYuan    时间: 2004-3-17 18:38
标题: 回复:
哇~~~~~~~~
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``
太感激了...
作者: EmilyYuan    时间: 2004-3-17 18:42
标题: 回复:
对了喔...我记得原话后面是:"誰でも"来的吖...呵呵
因为我不知道写就把音都背下来了.......
应该是翻译方法不同吧?
呵呵
还是很谢谢很谢谢你的喔.....




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5