名侦探柯南事务所

标题: [求助]求罗马拼音及中文翻译.... [打印本页]

作者: oowwl    时间: 2004-3-18 19:27
标题: [求助]求罗马拼音及中文翻译....
中島美嘉/FIND THE WAY

どうして君は 小さな手で
傷を背負おうとするのだろう?
誰かの為だけじゃない 見失わないで
どうして僕は 迷いながら
逃げ出すこと出来ないのだろう?
望むのは光射す日を 日を…

FIND THE WAY
輝く宇宙に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
YOU'LL FIND THE WAY

君は言った 永い夢をみた
とても哀しい夢だったと
それでもその姿は 少しも曇らない
僕は言った 泣いていいんだと
ずっと傍にいてあげるよ
欲しいのは 抱き上げる手を 手を…

FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼はなくても
乱す風に負けぬ様に
今誰より早く 痛みに気付けたなら…

答えを出すこと きっとすべてじゃない
焦らなくて いいんだよ あなたも…

FIND THE WAY
輝く宇宙に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼はなくても
乱す風に負けぬ様に
進んだ道の先 確かな光を見た… YOU'LL FIND THE WAY
作者: 工藤蘭    时间: 2004-3-18 21:17
标题: 回复:
どうして君は 小さな手で
dou si te kimi ha tiisana te de
傷を背負おうとするのだろう?
kizu wo seoouto suru no da rou
誰かの為だけじゃない 見失わないで
dare ga no tame dake jyanai miusinawanaide
どうして僕は 迷いながら
dousite bokuha mayoinagara
逃げ出すこと出来ないんだろう?
nigedasukoto dekinaindarou
望むのは光射す日を 日を…
nozomunoha higari sasu hi wo hi wo

FIND THE WAY
輝く空に 手は届かなくても
kagayaku sorani te ha todokanakutemo  
響く愛だけ頼りに
hibiku ai dake tayorini
進んだ道の先 光が見つかるから
susunda mitinosaki higariga mitukarukara
YOU'LL FIND THE WAY

君は言った 永い夢をみた
kimiha itta nagai yume wo mita
とても哀しい夢だったと
totemo kanasii yume dattato
それでもその姿は 少しも曇らない
soredemo sono sugada ha sukosimo kumoranai
僕は言った 泣いていいんだと
bokuha itta naite iindato
ずっと傍にいてあげるよ
zutto sobani iteageruyo
欲しいのは 抱き上げる手を 手を…
hosiinoha dakiagerutewo tewo

FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ羽はなくても
kotobanakutemo tobuhaneha nakutemo
乱す風に負けぬ様に
midasu kazeni makenuyouni
今誰より早く 痛みに気付けたなら…
ima dareyori hayaku itamini kituketanara

答えを出すこと きっとすべてじゃない
kotaewo dasukoto kitto subete jyanai
焦らなくて いいんだよ あなたも…
aseranakute iindayo anatamo


FIND THE WAY
輝く空に 手は届かなくても
kagayaku sorani teha todokanakutemo
響く愛だけ頼りに
hibiku aidake tayorini
進んだ道の先 光が見つかるから
susundamitinosaki higariga mitukarukara
FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ羽はなくても
kotobanakutemo tobuhanehanakutemo
乱す風に負けぬ様に
midasukazeni makenuyouni
進んだ道の先 確かな光を見た… YOU'LL FIND THE WAY
susunda mitinosaki tasikanahigari wo mita
作者: oowwl    时间: 2004-3-19 17:27
标题: 回复:
怎么感谢您呢....
作者: 工藤蘭    时间: 2004-3-19 17:33
标题: 回复:
“您?”好象太客气了吧,那个主要是听上去有点“老”。
不过也算是老了,都快奔三的人了……汗!
呵呵,不用谢哈。那个翻译就太恐怖了,我的中文……今天刚受过打击(上课的时候,被叫起来翻译了一大段,那个叫玷污中国语言文化哦)




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5