标题: 各位大人帮忙翻译一下ON YOUR MARK [打印本页] 作者: xiaokaipwj 时间: 2004-3-30 23:13 标题: 各位大人帮忙翻译一下ON YOUR MARK On Your Mark テーマソング
On Your Mark
作詞/作曲:飛鳥 涼
編曲:澤近泰輔
歌:CHAGE & ASKA
そして僕(ぼく)らは いつもの笑顔(えがお)と姿(すがた)で
埃(ほこり)にまみれた服(ふく)を払(はら)った
君と僕 全てを
kimitoboku subetewo
認めてしまうにはまだ 若すぎる
mitometeshimauniwamada wakasugiru
On Your Mark いつも走り出せば
on your mark yitumo hashiridaseba
流行の風邪にやられた
hayarinokazeniyarareta
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
on your mark bokuraga korewonakusenayinowa
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yumenoshinzoumegakete bokuratoyobiautame
そして僕らは
soshitebokurawa
On Your Mark いつも走り出せば
on your mark yitumo hashiridaseba
流行の風邪にやられた
hayarinokaseniyarareta
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
on your mark bokuraga soredemoyamenayinowa
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから
yumenoshiamenmiagede yukesounakigasurukara
On Your Mark いつも走り出せば
on your mark yitumo hashiridaseba
流行の風邪にやられた
hayarinokaseniyarareta
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
on your mark bokuraga korewonakusenayinowa
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yumenoshinzoumegakete bokuratoyobiautame
----------------------------------------------------
On your mark(朝向你的目标)
然后,我俩使用这一如往常的笑容与姿势
拍去布满衣服的尘埃
而那枚从手中滑落的铜板,连声音都没有
就那样静静的滚远消失了
你和我,肩并肩
想要用自己的力量来追赶黎明, (自行车)
On your mark但是每当我俩踏上旅程
却总是被称之为流行性感冒的风潮所阻
On your mark 就算是这样,我俩也没有停下脚步
那是因为每当我们抬头仰望梦的斜面时,总会感到终有一天我们可以到达顶端
然后 我们便站在自己内心中小小的空地上
彼此抖干身上那些从人们语言中落下得雷阵雨
我们不必急着要找出答案,因为这一切好像就是答案
仿佛在读失去指针的时钟上表示时间的文字
而你和我,对于要马上承认这世界就是这样如此而言,
还是他年轻了
On your mark但是每当我俩踏上旅程
却总是被称之为流行性感冒的风潮所阻
On your mark 就算是这样,我俩也没有放弃希望
那是因为总是互相召唤对方,好一起朝梦想的心灵阻击的缘故
(间奏)
On your mark但是每当我俩踏上旅程
却总是被称之为流行性感冒的风潮所阻
On your mark 就算是这样,我俩也没有停下脚步
那是因为每当我们抬头仰望梦的斜面时,总会感到终有一天我们可以到达顶端
On your mark但是每当我俩踏上旅程
却总是被称之为流行性感冒的风潮所阻
On your mark 就算是这样,我俩也没有放弃希望
那是因为总是互相召唤对方,好一起朝梦想的心灵阻击的缘故
朝着目标,哦,然后。。我们。。作者: 緋雨閑丸 时间: 2004-4-7 03:46 标题: 回复: 這個On Your Mark其實可以当一個動畫短片的
日本原名是--->ジブリ実験劇場 On Your Mark作者: xiaokaipwj 时间: 2004-4-8 10:16 标题: 回复: dai hen a ri ga tou ,找了好久了。。作者: 工藤LAN 1991 时间: 2004-4-9 20:09 标题: 回复: 谢谢