名侦探柯南事务所

标题: 请求帮忙翻译 [打印本页]

作者: apoptoxin    时间: 2004-7-20 16:27
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 工藤コナン    时间: 2004-7-20 18:37
标题: 回复:
ミレニアム(不知道)满满的(或译为充实),大容量资讯两小时
作者: 召唤使    时间: 2004-7-20 19:43
标题: 回复:
ミレニアム 一千年
作者: 工藤コナン    时间: 2004-7-20 21:02
标题: 回复:
最初由 召唤使 发布
ミレニアム 一千年


这个我怎么没查到。。。
知道这个外来语对应的英语(或者别的语种)是什么吗?
我怎么看都像一百万年。。。
作者: apoptoxin    时间: 2004-7-20 21:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 召唤使    时间: 2004-7-20 21:39
标题: 回复:
最初由 工藤コナン 发布
这个我怎么没查到。。。
知道这个外来语对应的英语(或者别的语种)是什么吗?
我怎么看都像一百万年。。。


英语:millennium
(前几天翻译时刚学到的……)
作者: 第七名侦探    时间: 2004-7-20 22:27
标题: 回复:
恰好千年?
作者: 工藤コナン    时间: 2004-7-20 23:26
标题: 回复:
了解

那么原句应该译为:整整一千年,两小时大资讯
作者: 哉跟头    时间: 2004-7-21 10:01
标题: 回复:
汗。。。要查外来语,就找刀口。。这是不知哪位名人说的- -0

正逢千年?。。。。。。。。




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5