名侦探柯南事务所
标题:
请求帮忙翻译
[打印本页]
作者:
apoptoxin
时间:
2004-7-20 16:27
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
工藤コナン
时间:
2004-7-20 18:37
标题:
回复:
ミレニアム(不知道)满满的(或译为充实),大容量资讯两小时
作者:
召唤使
时间:
2004-7-20 19:43
标题:
回复:
ミレニアム 一千年
作者:
工藤コナン
时间:
2004-7-20 21:02
标题:
回复:
最初由 召唤使 发布
ミレニアム 一千年
这个我怎么没查到。。。
知道这个外来语对应的英语(或者别的语种)是什么吗?
我怎么看都像一百万年。。。
作者:
apoptoxin
时间:
2004-7-20 21:24
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
召唤使
时间:
2004-7-20 21:39
标题:
回复:
最初由 工藤コナン 发布
这个我怎么没查到。。。
知道这个外来语对应的英语(或者别的语种)是什么吗?
我怎么看都像一百万年。。。
英语:millennium
(前几天翻译时刚学到的……)
作者:
第七名侦探
时间:
2004-7-20 22:27
标题:
回复:
恰好千年?
作者:
工藤コナン
时间:
2004-7-20 23:26
标题:
回复:
了解
那么原句应该译为:整整一千年,两小时大资讯
作者:
哉跟头
时间:
2004-7-21 10:01
标题:
回复:
汗。。。要查外来语,就找刀口。。这是不知哪位名人说的- -0
正逢千年?。。。。。。。。
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5