名侦探柯南事务所
标题:
请教翻译
[打印本页]
作者:
孤独无名氏
时间:
2004-7-28 09:12
标题:
请教翻译
请问“眠る君の横顔に微笑みを”翻译成中文是什么?
我在网上看到过好几种:
1、微笑对着你沉睡的侧脸
2、对着你沉睡的侧脸微笑
………………
上面这两种翻译感觉很不一样呀~~~
高手帮忙~谢谢!
作者:
Mai Kuraki
时间:
2004-7-28 09:36
标题:
回复:
应该是第二种比较准确吧
不过意思没怎么变感觉全没了啊~~
作者:
ryuiti
时间:
2004-7-28 10:55
标题:
回复:
我也同意第二种可能比较准确……
反正就是:对着你睡着了的侧脸露出了微笑……之类的意思
是歌词吗?如果是,那就理解了就好,自己感觉意境吧!
作者:
孤独无名氏
时间:
2004-7-28 11:00
标题:
回复:
我晓得了,谢谢~~~~~
顺便再问一下~这首歌的演唱者是三枝夕夏,为什么后面还有个“IN db”
这个是什么意思?
作者:
ムウ`ラ`フラガ
时间:
2004-7-30 11:17
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
孤独无名氏
时间:
2004-8-3 14:34
标题:
回复:
晕~~~~~~原来是这样啊```````
那演唱者就是三枝夕夏了?!
"IN bd" 的意思是说在这个公司唱?
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5