名侦探柯南事务所

标题: 请教翻译 [打印本页]

作者: 孤独无名氏    时间: 2004-7-28 09:12
标题: 请教翻译
请问“眠る君の横顔に微笑みを”翻译成中文是什么?

我在网上看到过好几种:

1、微笑对着你沉睡的侧脸

2、对着你沉睡的侧脸微笑

………………

上面这两种翻译感觉很不一样呀~~~

高手帮忙~谢谢!
作者: Mai Kuraki    时间: 2004-7-28 09:36
标题: 回复:
应该是第二种比较准确吧
不过意思没怎么变感觉全没了啊~~
作者: ryuiti    时间: 2004-7-28 10:55
标题: 回复:
我也同意第二种可能比较准确……
反正就是:对着你睡着了的侧脸露出了微笑……之类的意思
是歌词吗?如果是,那就理解了就好,自己感觉意境吧!
作者: 孤独无名氏    时间: 2004-7-28 11:00
标题: 回复:
我晓得了,谢谢~~~~~


顺便再问一下~这首歌的演唱者是三枝夕夏,为什么后面还有个“IN db”

这个是什么意思?
作者: ムウ`ラ`フラガ    时间: 2004-7-30 11:17
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 孤独无名氏    时间: 2004-8-3 14:34
标题: 回复:
晕~~~~~~原来是这样啊```````

那演唱者就是三枝夕夏了?!

"IN bd" 的意思是说在这个公司唱?




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5