名侦探柯南事务所

标题: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は…… [打印本页]

作者: 久远信市    时间: 2003-11-8 17:02
标题: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
上次道树说我的日语「大変乱暴」的确是相当正确的。知道为什么吗?因为我最喜欢的动画是《GTO》,几乎每天都要温习一下,在看的时候反复揣摩鬼冢的用词方法和说话腔调,于是就……
作者: シェンリー    时间: 2003-11-8 17:08
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
乱暴な男......か。
無念。
作者: 哉跟头    时间: 2003-11-8 18:20
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
哈哈。。。。。的确是她的口气。。。。老说别人“大变XX”~~~~~~
受日剧影响的话。。。。。。。的确很难改了~~~~~~~
作者: hibino    时间: 2003-11-8 18:36
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
僕は、別にそういう感じがしませんけど?(皆:それはお前の言葉も乱暴なんだから!)汗。。。。。
作者: chara    时间: 2003-11-8 21:10
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
だって
あたしも男ぶりの言い方に惚れ惚れしてます
めちゃ好きです><
作者: シェンリー    时间: 2003-11-9 13:22
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
なるほど、そういえば、CHARAさんも前に”マジ?”とか”お前”とかよく言ってたよな。
作者: 吉法师    时间: 2003-11-9 14:10
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
不管是男生还是女生,说话还是含蓄一点好~~~~(哉:说给你自己听的吧~~~~)
作者: fish_tea    时间: 2003-11-9 19:49
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
最初由 哉跟头 发布
哈哈。。。。。的确是她的口气。。。。老说别人“大变XX”~~~~~~
受日剧影响的话。。。。。。。的确很难改了~~~~~~~

用大“変”的话,我第一反映是 たいへん

用大“变”的话,我第一反映是………………汗
%&07
作者: 真·無色の空    时间: 2003-11-9 20:16
标题: 回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
- -|||

我无语!

我是日语白痴~~我看不懂任何文字~~~~翻译一下~~~~~




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5