名侦探柯南事务所
标题:
オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
[打印本页]
作者:
久远信市
时间:
2003-11-8 17:02
标题:
オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
上次道树说我的日语「大変乱暴」的确是相当正确的。知道为什么吗?因为我最喜欢的动画是《GTO》,几乎每天都要温习一下,在看的时候反复揣摩鬼冢的用词方法和说话腔调,于是就……
作者:
シェンリー
时间:
2003-11-8 17:08
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
乱暴な男......か。
無念。
作者:
哉跟头
时间:
2003-11-8 18:20
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
哈哈。。。。。的确是她的口气。。。。老说别人“大变XX”~~~~~~
受日剧影响的话。。。。。。。的确很难改了~~~~~~~
作者:
hibino
时间:
2003-11-8 18:36
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
僕は、別にそういう感じがしませんけど?(皆:それはお前の言葉も乱暴なんだから!)汗。。。。。
作者:
chara
时间:
2003-11-8 21:10
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
だって
あたしも男ぶりの言い方に惚れ惚れしてます
めちゃ好きです><
作者:
シェンリー
时间:
2003-11-9 13:22
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
なるほど、そういえば、CHARAさんも前に”マジ?”とか”お前”とかよく言ってたよな。
作者:
吉法师
时间:
2003-11-9 14:10
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
不管是男生还是女生,说话还是含蓄一点好~~~~(哉:说给你自己听的吧~~~~)
作者:
fish_tea
时间:
2003-11-9 19:49
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
最初由 哉跟头 发布
哈哈。。。。。的确是她的口气。。。。老说别人“大变XX”~~~~~~
受日剧影响的话。。。。。。。的确很难改了~~~~~~~
用大“変”的话,我第一反映是 たいへん
用大“变”的话,我第一反映是………………汗
%&07
作者:
真·無色の空
时间:
2003-11-9 20:16
标题:
回复: オレの日本語を「大変乱暴」の理由は……
- -|||
我无语!
我是日语白痴~~我看不懂任何文字~~~~翻译一下~~~~~
欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/)
Powered by Discuz! X2.5