名侦探柯南事务所

标题: 请翻译 [打印本页]

作者: 蓝眼雪妖    时间: 2004-10-7 21:04
标题: 请翻译
undefined
undefined
  请问在座的各位,我现在受人之托想知道多多口达一马斯是什么意思?????谢谢  %&048
作者: nconan    时间: 2004-10-7 22:03
标题: 回复: 请翻译
请?
作者: nconan    时间: 2004-10-7 22:28
标题: 回复: 请翻译
どうぞ ございます?
是这个吗?
看看好像不太对的样子
作者: 哉跟头    时间: 2004-10-8 16:32
标题: 回复: 请翻译
。。。。这个怎么翻啊。。。
至少打罗马音吧= =
作者: 蓝眼雪妖    时间: 2004-10-11 19:21
标题: 回复: 请翻译
真的不好翻译吗???我想不会吧,你顺着中文念一遍不就知道日文的发音了吗?帮帮忙好不好?要不然我会被鄙视死的,为了在这片土地上不再发生血案,请帮帮忙吧!
作者: 佐藤みわこ    时间: 2004-10-11 20:28
标题: 回复: 请翻译
肯定是个敬语
什么什么いたします
作者: 正版货    时间: 2004-10-11 21:15
标题: 回复: 请翻译
是不是 a li ga do ko sa yi ma su
作者: galford_fk    时间: 2004-10-14 01:51
标题: 回复: 请翻译
这这,这让人怎么帮你啊。汗
作者: 蓝眼雪妖    时间: 2004-10-16 21:15
标题: 回复: 请翻译
到底是什么啊,我都被弄糊涂了!!!
作者: apoptoxin    时间: 2004-10-17 22:58
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 蓝眼雪妖    时间: 2004-10-18 11:03
标题: 回复: 请翻译
不是吧,要这么困难??真的要罗马音吗???
作者: 新一の唯一    时间: 2004-10-18 20:29
标题: 回复: 请翻译
楼主你好强啊
作者: 名探偵工藤新一    时间: 2004-10-18 20:52
标题: 回复: 请翻译
- -0 楼主好强

如果是疑问句的话,猜测一下是不是何処でいますか。
作者: 炎系火神兽    时间: 2004-10-23 23:46
标题: 回复: 请翻译
二楼的说得不对吗?我看就是这句嘛




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5