找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 438|回复: 4

日语高手帮忙翻译一下歌词!

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-1-20 23:21:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语高手能翻译以下《君という光》吗?谢谢!
波の上漂う海月をみるのが好きで   
いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう
目が合うその前から もう心は決まっていたみたい
眞晝の月のよう 見えずに いたけど知ってた
孤獨さえも 至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と 出會う事で 深い海を泳ぐように
君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月

La-La...ユラユラ...
La-La......

どんな風に周圍に 流されたとしても僕達は
變わらずにいようね 幼い愛し方でもいい
馴れ合いとか 安らぎなんて 言葉で誤魔化したりしないで
何度でも 抱きしめてね 明日は終末かもしれないから
君という光 みつけた僕は僕を知る 狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ廣い海で一緖に流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない
愛なんて淡い幻想思い思いみるもの
それなら誰かと同じ現實がみたくなる
今此處で 君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し 昇り落ちる太陽の下
まわるこの星で ほらユラリ流れる海の月

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 新浪微博登陆

×
雪snow 该用户已被删除
发表于 2004-1-21 15:29:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

禁止发言

头像被屏蔽
发表于 2004-1-22 02:53:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-22 09:59:37 | 显示全部楼层

回复:

君という光

~君という光/GARNET CROW~の曲にあわせて作った歌詞~

青い宇宙(そら)見上げ何を想っているんだろう?
流れ星を見たら僕は何を願うのだろう?

時に君は僕の友達であったりして…
時に君は僕の彼女であったりもして…

愛された時代(とき)愛してた日々(とき)そんな想い出は忘れることもなく
君と選ぶ真の道を二人で永遠(とわ)に歩んでいくから…

君という光
見つめ願おう
君と僕の未来の運命(さだめ)
「大切な人は君」と言えるように心と向き合っていこう
ほらきっと答え見えるはず

la la la la… ユラユラ…

ずっと一緒だったでも別れがあるこの現在(とき)を
僕達(ぼくら)はあまり好きじゃないだから願った

「ここにいる僕達(ぼくら)はこの先ずっとずっと幸福(しあわせ)であるように…」
何度でも願うから未来を保証してくれますか?

君という瞳
輝いてたら 手をつなごう見えない場所で
初めての場面(せかい)に戸惑っている君がここにいてるから
ほら二人向き合っているよ…

最初は友達どうしでも今はカレカノ
それなら君を好きになった証拠じゃない

今此処で
君という光
見つめ願おう
君と僕の未来の運命(さだめ)
いつまでもずっとずっと永遠(とわ)に一緒にいよう君と
ほら今は君だけが欲しい…

呵呵,我觉得这个还蛮好的呢
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-1-22 23:32:08 | 显示全部楼层

回复:

可是TV版下面只有一半翻译啊!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-30 13:42 , Processed in 0.083009 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表