找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 744|回复: 1

[求助类] 请问日语中的汉字和平假名片假名那些用法?

[复制链接]

最后的银色子弹

发表于 2010-11-24 10:12:40 | 显示全部楼层
平假名就像中文的汉语拼音 日文汉字就像中文的汉字 片假名就像是日文的音标 这样的感觉
一句话也可以写成汉字 也可以写成拼音 一个词也是一样
片假名用语外来语很多 所以就写片假名
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

 楼主| 发表于 2010-11-24 01:41:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
看到日语中很多地方都写的汉字,上面有标注日文,有些字就是纯日文,有些翻译出来同样意思的词可以写成日语,也可以写成汉字,这些用法都是怎么回事?写句子时怎么用呢?疑惑很久了。。希望有朋友能解答。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-2-4 19:52 , Processed in 0.069516 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表