找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 622|回复: 4

继续求助,DEMO这次不是歌。。。

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-2-4 16:14:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
%&008 %&008 %&008 不好意思又来麻烦各位啦~~~

是这个样子滴。。。伊奈要换签名档。。。

就是下面这个东东

校庭ににほんの桜の木を寂しそうに立っていて。
彼らは一つの根しか有りませんが、ですので、お互い同じ土地に命を託して助けながら生きて行きます
大きな木は小さい木に言いました、もしも貴方は水分がなく、私の枝からお吸い下さいなあ。
小さい木がこのように答えました、もしも貴方は栄養がお無くなりましたら、私の経脈からお取りになって下さい。
大きな木また言いました、もしも貴方の葉は枯れそうになったら、私は貴方に影を作らせてください。
小さい木が答えた、もしも貴方の花は実にならなかったら、私は貴方の為に蜂ヤ蝶を導く連れてきて差し上げます。
二つの木このようにお互い助け合いながら、日ごろ益々大きくもりもり育って行きます。
一つたけ、その中の一本の木がいつまでも聞けない事は“貴方は私の事があいしていますか”……


可是事务所的签名档只许100字。。。
%&004 %&004

哪位帮忙看看有没有可能缩减点啥米内容。。。顺便帮忙更正。。。实在不行。。。我就只能用汉译版的了。。。:(

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-2-4 16:19:28 | 显示全部楼层

回复:

校园里有两棵寂寞的樱花树。
他们只有一条根,所以只能靠仅有的一片泥土相依为命。
大的那棵对小的说:如果你没有水分,就从我的枝头汲取。
小的回答:如果你失去了养料,就从我的经脉上摄足。
大的又说:如果你的叶子枯黄,让我来为你遮挡太阳。
小的回答:如果你开花不结果,我愿为你招蜂引蝶。
两棵树就这么彼此支撑着,日益茂盛了起来。
只是,其中一棵永远都不会去问另一棵:“你,爱我吗?”……


这是中文的。。。DEMO。。。还是长。。。我几近绝望了。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2004-2-8 19:46:45 | 显示全部楼层

回复:

好像相差挺远哈...
中文的那个用古文写好了,找位高手...
还多的话,放一部分在来自里面,寒...^^
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-2-9 17:44:55 | 显示全部楼层

回复:

日文我不懂:)
中文的你看这样行吗?
^_^

两棵同根的樱花树依偎着。
他说:用我的水来滋润你吧;
她说:来我这儿汲取养料吧;
他说:我来遮蔽阳光,保护你的幼叶;
她说:我去招蜂引蝶,让花结出果实。
就这样,他们日益茂盛。
只是,没有谁问对方:你,爱我吗?……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-2-9 19:28:11 | 显示全部楼层

回复:

其他的在下不敢说什么,可是第一句可以把ににほんの桜の木改成“日本樱”

虽然没有减少多少字,但是也是减少了~~~嘻嘻
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-30 13:42 , Processed in 0.066407 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表