找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 577|回复: 3

谁可以帮我翻译一下这几句??

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-3-15 10:52:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是柯南说过的噢...
           因爲我喜歡你.
           我比地球上的...  
           任何人都喜歡你
                           <瞳孔中的暗杀者>
还有这个:
           因爲一句"等我"
           而無止境地久久等候那個人
           然而他卻無法出現
           不想再看到她傷心的淚了
           即使...她心裏不再有我.
                              
都是柯南说的我很喜欢的话喔.....
谁可以帮忙翻译一下?最好是和原话一样...
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~```````

杯户小学生

发表于 2004-3-15 18:31:23 | 显示全部楼层

回复:

オメーの事が好きだからさ!この地球上の誰よりも!!!

“待ってろ”という一語のせいで、アイツを限りなく待たせたまま、結局彼は現われなくなった。
オレはもう二度とアイツの涙を見たくねーだ。蘭には俺の気持はなーんにも言ってない。例え俺のことを忘れたとしても仕方がない。

偶不太记得了,又不想翻出来听.所以后面的有些是偶现翻的...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-3-17 18:38:07 | 显示全部楼层

回复:

哇~~~~~~~~
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``
太感激了...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-3-17 18:42:25 | 显示全部楼层

回复:

对了喔...我记得原话后面是:"誰でも"来的吖...呵呵
因为我不知道写就把音都背下来了.......
应该是翻译方法不同吧?
呵呵
还是很谢谢很谢谢你的喔.....
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 01:25 , Processed in 0.046147 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表