找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 315|回复: 3

动漫名称的另一种翻译

  [复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-6-26 20:36:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天在别的论坛看的:
《犬夜叉》——《那狗、那井、那女人》。
《猎人》——《爸爸,你在那里》。
《棋魂》——《一棋定江山》。
《Da、Da、Da》——《大、大、大》。

禁止访问

头像被屏蔽
发表于 2004-6-26 20:37:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

发表于 2004-6-26 20:48:36 | 显示全部楼层

回复:

《犬夜叉》——《那狗、那井、那女人》。
这也太不合适了
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-6-26 22:52:23 | 显示全部楼层

回复:

《Da、Da、Da》——《大、大、大》。
-----------------------------------------
说实话,换成我也会这么叫的- -
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-18 03:28 , Processed in 0.044289 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表