找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1012|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

问个语法问题

[复制链接]

平成的福尔摩斯

事务所网站创始人
论坛创始人
事务所荣誉站长
论坛荣誉管理员
神出鬼没的家伙
纠结的麻花教主

60

主题

11

好友

1491

积分

 

升级
36%
帖子
1416
精华
1
积分
1491
威望
5
RP
3679
金钱
7269 柯币
人气
9565 ℃
注册时间
2002-2-3
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2003-11-21 23:25:02 |只看该作者 |倒序浏览
スポーツを見るのは好きですが,するのはあまり好きではありません。

のは 的は 为什么不用 が  ???
抹茶狐狸

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

沙发
发表于 2003-11-22 15:03:15 |只看该作者

回复: 问个语法问题

本来是可以用「が」的想~~~~~~

但这一句是比较句。。。。
说是只爱看体育运动,而不大喜欢自已运动~~~~~
指两个方面的对比,所以前句与后句都要用「は」作提示词的。。。。

应该是这个样子~~~~~~~
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

事务所网站创始人
论坛创始人
事务所荣誉站长
论坛荣誉管理员
神出鬼没的家伙
纠结的麻花教主

60

主题

11

好友

1491

积分

 

升级
36%
帖子
1416
精华
1
积分
1491
威望
5
RP
3679
金钱
7269 柯币
人气
9565 ℃
注册时间
2002-2-3
板凳
发表于 2003-11-22 18:27:23 |只看该作者

回复: 问个语法问题

自学就这点郁闷…………看着郁闷~~呵呵~~谢
抹茶狐狸
回复

使用道具 举报

事务所字幕组MTQ

0

主题

1

好友

146

积分

 

帖子
246
精华
2
积分
146
威望
15
RP
322
金钱
10766 柯币
人气
212 ℃
注册时间
2003-10-14
地板
发表于 2003-11-22 21:19:06 |只看该作者

回复: 问个语法问题

ボスも日本語の勉強をしてるのか......
「......というわけで、犯人は貴方です。」シェンリーは手を振りながら現場から去っていった。人々:「クール!カッコいい!二枚目~」コナン:「オレの出番が台無しだ......」
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

124

积分

 

升级
7%
帖子
988
精华
2
积分
124
威望
25
RP
224
金钱
250 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
5
发表于 2003-11-25 15:55:09 |只看该作者

回复: 问个语法问题

最初由 シェンリー 发布
ボスも日本語の勉強をしてるのか......



ボスって なんとなく とても面白い感じがする
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫: [傻瓜~~傻瓜~~]   
回复

使用道具 举报

禁止发言

头像被屏蔽

13

主题

0

好友

145

积分

 

帖子
697
精华
1
积分
145
威望
118
RP
50
金钱
0 柯币
人气
97 ℃
注册时间
2003-11-18
6
发表于 2003-11-25 16:43:34 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

124

积分

 

升级
7%
帖子
988
精华
2
积分
124
威望
25
RP
224
金钱
250 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
7
发表于 2003-11-25 16:45:34 |只看该作者

回复: 问个语法问题

最初由 JackitShot 发布
ボス是“老板”的意思?


是啊,这里解释为“头”(LEADER)的话比较有趣吧
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫: [傻瓜~~傻瓜~~]   
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

8
发表于 2003-11-25 16:53:07 |只看该作者

回复: 问个语法问题

而且还是TOP哦~~~~~
回复

使用道具 举报

禁止发言

头像被屏蔽

13

主题

0

好友

145

积分

 

帖子
697
精华
1
积分
145
威望
118
RP
50
金钱
0 柯币
人气
97 ℃
注册时间
2003-11-18
9
发表于 2003-11-25 16:55:06 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

15

积分

 

升级
36%
帖子
35
精华
0
积分
15
威望
15
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-13
10
发表于 2004-2-2 08:31:47 |只看该作者

回复:

啊..日文我一点不会,想过自学,但一直没个开头,想想看会了日文多幸福啊,不用再看字幕了,个人认为看字幕会分散看动画画面的注意力,有字幕的时候就一直盯着字幕看了...汗..
动漫频道 http://www.comicv.org
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
11
发表于 2004-2-2 14:02:10 |只看该作者

回复:

翻译成“头儿”更好玩儿呢……哈哈
回复

使用道具 举报

杯户中学生

7

主题

4

好友

25

积分

 

升级
62%
帖子
366
精华
0
积分
25
威望
10
RP
28
金钱
140 柯币
人气
351 ℃
注册时间
2003-10-14
12
发表于 2004-2-4 15:02:36 |只看该作者

回复:

居然看到哀了~

真是稀有。。。

感叹啊。。。
零落成泥碾作尘
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

19

积分

 

升级
46%
帖子
1935
精华
0
积分
19
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-18
13
发表于 2004-2-4 22:35:51 |只看该作者

回复:

将详细点!!
回复

使用道具 举报

名侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组荣誉成员

0

主题

0

好友

477

积分

 

升级
84%
帖子
293
精华
9
积分
477
威望
27
RP
1118
金钱
1350 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-3
14
发表于 2004-2-5 00:45:48 |只看该作者

回复:

は一般是强调话题,而が多接在主语(小主语)后面.

这里应该是强调赏和做两个主题,用は以对比叙述者对赏和看的态度不同,强调前后的整体性.

如果用都替换成が,则明显感觉是两句话.前面突出强调赏这件事我喜欢,后句突出强调做这件事我不怎么喜欢.
去向吾去 去不见相 去亦非去 去来无量
回复

使用道具 举报

名侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组荣誉成员

0

主题

0

好友

477

积分

 

升级
84%
帖子
293
精华
9
积分
477
威望
27
RP
1118
金钱
1350 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-3
15
发表于 2004-2-5 00:48:09 |只看该作者

回复:

另外就是应该称呼哀姐姐为

姉貴(あねき)

大姐大,帮会或社团的女性首脑

似乎更符合吧?我可不是说笑,哀の姉貴~
去向吾去 去不见相 去亦非去 去来无量
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-30 03:32 , Processed in 0.047747 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部