找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 7351|回复: 69
打印 上一主题 下一主题

看漫画学日语 特别版——柯南篇之二

[复制链接]

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2003-12-13 19:02:17 |只看该作者 |倒序浏览
迟了这么长时间,真想以*谢罪。不想多做辩解了,接受大家的批判><
不过,这次的内容还是要看的哟~~~
第一期在此http://bbs.aptx.cn:8013/showthread.php?s=&threadid=7348
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
沙发
发表于 2003-12-13 19:05:22 |只看该作者

回复:

①ゴォール
訳:命中!
point
■ゴール——goal
----------------------------------------------------------------------
②さあ、さっさと歩け!!
訳:快!快走!!
point
■さあ——催促开始某行为时的叫声
■さっさ——拟态词,形容非常之快,加“と”之后作副词用。
■歩け——五段动词“歩く”的命令形。
----------------------------------------------------------------------
③トホホ…
 いやー、また君の力を借りてしまったな、工藤君!!
訳:哎哟……
    呀~~又有劳你帮忙啦,工藤君!!
point
■いや——表感动的感叹词。
■また——再、又
■(て)しまう——补助动词,表示完了,用在不好的事上时常有惋惜之意。
                あの有名な作家は先週亡くなってしまった。(那位有名的作家上周去世了。)
----------------------------------------------------------------------
④いつもいつもすまんのー
 いえいえ
訳:老是(麻烦你,真)不好意思啊—
    没事没事
point
■いつもいつも——“いつも”的强调
■すまん——“すまない”的口语化,意思与“申し訳ない”一样。我们常说的“すみません”就是它的敬体。
----------------------------------------------------------------------
⑤また難事件があれば、この名探偵新一にご依頼を!!
訳:下次再发生什么疑难事件也来拜托我名侦探新一好了!!
point
■この……——称自己时加上“この”,有非常骄傲尊大的感觉。比如ONEPIECE中的乌索普常说“この俺様”,可以理解为“本大爷”(笑)。
■整句话没有结束,补完的话可以理解为“ご依頼下さい”、“頼んで下さい”。
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
板凳
发表于 2003-12-13 19:07:16 |只看该作者

回复:

6
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
地板
发表于 2003-12-13 19:08:09 |只看该作者

回复:

①ねぇねぇ、聞いたー?あの高校生探偵、また、お手柄なんだってー!!
訳:喂、你听说了吗?据说那个高中生侦探又立了一功呢!!
point
■手柄(てがら)——功绩、功劳
■お手柄なんだって——お手柄なのだって
                    って/——引用他人的话或传闻
                    如:あの人が三人前のご飯を食べたって 本当なの?(你说他吃了三人份的饭?真的吗?)
----------------------------------------------------------------------
②まさに彼こそ、日本警察の救世主といえましょー!!
訳:他正可谓是日本警界的救世主!!
point
■まさに——的确、正是
■こそ——系助词こそ接在名词后,强调该词的唯一性。
  如:今度こそ頑張ります。(下次我一定要努力。)
    我々はこの機会こそ逃がすべきではない。(就是这个机会,我们决不能错过。)
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
5
发表于 2003-12-13 19:08:47 |只看该作者

回复:

7
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
6
发表于 2003-12-13 19:11:18 |只看该作者

回复:

①バッカみたい…ヘラヘラしちゃって…
訳:笑得那么花痴 跟傻瓜一样
point
■バッカ——ばか
■みたい(だ)——相当于“……のよう(だ)”,一般用在口语中。用例如下:
(1)比喻
泣きはらして、兎みたいな赤い目をしている。(哭肿了眼睛像兔眼一样通红。)
(2)例示
例えば、神戸、横浜みたいな町が好きだ。(比如,我喜欢神户和横滨这样的城市。)
(3)表示不确定的判断
ちょっと疲れたみたいだ。(好象有点累了呢。)
ヘラヘラ——拟态词,这里用来形容新一笑相很差(参见漫画,的确已经笑得忘乎所以了)
----------------------------------------------------------------------
②なに怒ってんだよ、蘭?
訳:生什么气呀 兰!?
point
■怒ってんだ——怒っているのだ
----------------------------------------------------------------------
③べつにー……
新一が活躍してるせいで、私のお父さんの仕事が減ってるからって。。。
訳:没什么……
    都怪新一这么活跃,害得我爸爸的工作也少了……
point
■べつに——別に。口语中经常使用。意为“没什么(特别)……”。      如:別に用はない。(没什么事。)
■せい——相当于“……(の)結果”,后接不好的结果。
        如:風邪を引いたせいか、一日中元気がない。(大概是因为感冒吧,一整天都没精神。)
----------------------------------------------------------------------
④怒ってなんかいませんよー!!
訳:我才没有生气呢!!
point
■なんか——相当于“など”,是比较随便的说法。
  注意本句“なんか”的位置,若将其抽出原句就是“怒っていません”。
----------------------------------------------------------------------
⑤あれー?蘭の父さん、まだ探偵やってたのか?
訳:诶?你爸爸还在做侦探吗?
point
■あれ——表示吃惊的感叹词。要与指示词的“あれ”区别开,读音为1调。
■やる——相当于“する”,比较口语。
----------------------------------------------------------------------
⑥でも仕事が来ないのは、俺のせいじゃなくて、あの人の腕のせい…
ホホホ…
訳:但没有工作又不是我的错咯,是他本事不……
    呵呵……
point
■腕——本意为手腕,这里意为“能力”。
■“が”“は”用法小讲解:
   就这句来说,第一主语是“仕事が来ない(没有工作)”这件事,而不是“仕事(工作)”。与此相对,“仕事が来ない”的小主语是“仕事”。所以“が”用在小主语上,“は”用在第一主语上。同样的用法如:
彼がこの仕事をやめたのは、職場が遠すぎるからです。(他辞去这份工作是因为公司太远了。)
----------------------------------------------------------------------
⑦だから、怒ってないっていってるでしょー!!
訳:所以我说我没有生气嘛-!!
point
■でしょう——这里读升调。
            (1)读升调时表示让对方确定自己的话。如:この本はすでに読んだでしょう。(这本书不是已经读过了吗?)
            (2)读降调时表示不确定的推测。如:先生はきっと怒るでしょう。(老师一定会生气的吧。)
---------------------------------------------------------------------
⑧さ、さすが空手部女主将…
訳:不、不愧是空手道部女主将……
point
■さすが——不愧、毕竟、到底…
        比如ONEPIECE中山治常说“さすがナミサン”(不愧是奈美小姐啊^^)
        以“さすが(の)…も”的形式出现时则意为“连(这么厉害的)……也”    如:さすがの海賊王も負けたよ。(就连海盗王也输了呢。)
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
7
发表于 2003-12-13 19:14:35 |只看该作者

回复:

单词
ゴール さっさ すまない 難事件(なんじけん) 依頼(いらい) 手柄(てがら) まさに 警察(けいさつ) 救世主(きゅうせいしゅ) 別(べつ)に ヘラヘラ 活躍(かつやく) 減(へ)る 腕(うで) さすが 空手(からて) 主将(しゅしょう)

回家作业
这次出现了很多拟声拟态词,特别是笑声。请大家参照漫画中的情节和表情体会一下。
トホホ…(提示:炼金术士艾莉中每当调和失败爆炸时她就会有这种惨叫><)
フフフ
フッフッフ…
ククク
ハッハッハ
ホホホ…(提示:据说是女性高雅的笑……)

啊忘了感谢在我忙时替我写入台词的风魔。非常感谢^^
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

37

积分

 

升级
92%
帖子
1234
精华
1
积分
37
威望
2
RP
57
金钱
15 柯币
人气
452 ℃
注册时间
2003-10-14
8
发表于 2003-12-13 19:23:52 |只看该作者

回复:

chara的最新教程,要好好学呀!
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

249

积分

 

升级
86%
帖子
2498
精华
5
积分
249
威望
24
RP
499
金钱
503 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-10-17
9
发表于 2003-12-13 19:52:14 |只看该作者

回复:

多谢!%&14
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

10
发表于 2003-12-13 19:53:39 |只看该作者

回复:

真是辛苦了~~~版主3~~~~~
写得好详细啊。。。。那个像声词是我的弱点啊~~~~~~真想不通日本为什么有那么多的拟声词,连公鸡叫也会变成“コケコッコ-”有会叫促音的公鸡??汗4!!
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

动漫区荣誉版主
日语区荣誉版主

声優王はオレになる

3

主题

2

好友

1294

积分

 

升级
12%
帖子
3409
精华
12
积分
1294
威望
746
RP
1284
金钱
2414 柯币
人气
471 ℃
注册时间
2002-7-16
11
发表于 2003-12-14 09:26:59 |只看该作者

回复:

ホホホ…(提示:据说是女性高雅的笑……)

这个有很好的例子:樱花大战里的神崎すみれ。
因为在日本做动画能糊口却没法养家而最终又漂回来的半宅男一只
回复

使用道具 举报

事务所字幕组MTQ

0

主题

1

好友

146

积分

 

帖子
246
精华
2
积分
146
威望
15
RP
322
金钱
10766 柯币
人气
212 ℃
注册时间
2003-10-14
12
发表于 2003-12-14 15:09:51 |只看该作者

回复:

......首も長くなった。
目玉も落ちだしてしまった。
そしてやっと次回の登場......
「......というわけで、犯人は貴方です。」シェンリーは手を振りながら現場から去っていった。人々:「クール!カッコいい!二枚目~」コナン:「オレの出番が台無しだ......」
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
410
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
13
发表于 2003-12-14 16:58:41 |只看该作者

回复:

那个…… 汉字的假名可不可以另打出来呀?在画中看不清呀
潜水中……
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

动漫区荣誉版主
日语区荣誉版主

声優王はオレになる

3

主题

2

好友

1294

积分

 

升级
12%
帖子
3409
精华
12
积分
1294
威望
746
RP
1284
金钱
2414 柯币
人气
471 ℃
注册时间
2002-7-16
14
发表于 2003-12-14 17:05:37 |只看该作者

回复:

5楼的7号台词是我觉得很难掌握停顿和轻重读,怎么发音也和原版的有差异……
因为在日本做动画能糊口却没法养家而最终又漂回来的半宅男一只
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
389
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-18
15
发表于 2003-12-14 17:45:08 |只看该作者

回复:

比第一期的详细多了,列出了出现的单词,还举了一些例句,教程真是越来越好了!
回复

使用道具 举报

禁止访问

头像被屏蔽

0

主题

0

好友

0

积分

 

帖子
32
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2002-12-11
16
发表于 2003-12-16 09:12:18 |只看该作者

回复:

完全看不懂?!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

夢幻の南極光VIP

0

主题

0

好友

16

积分

 

升级
38%
帖子
1585
精华
0
积分
16
威望
0
RP
0
金钱
3 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
17
发表于 2003-12-16 16:34:29 |只看该作者

回复:

好详细呢!多谢了!不过我家没有磁带,有些音发不准,该怎么办呢??
今天去影院看了漆黑的追踪者,才想起来,已经2年没来这里了……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

32

积分

 

升级
79%
帖子
3172
精华
0
积分
32
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-31
18
发表于 2003-12-17 11:42:26 |只看该作者

回复:

谢谢哦~!!!!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
131
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-24
19
发表于 2003-12-17 23:38:13 |只看该作者

回复:

不错呢,可以看到原画....当是复习
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

12

积分

 

升级
28%
帖子
65
精华
0
积分
12
威望
0
RP
28
金钱
57 柯币
人气
20 ℃
注册时间
2003-10-15
20
发表于 2003-12-19 13:08:46 |只看该作者

回复:

百分之一百支持,這樣子練習起來效果不錯喔,謝謝.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 19:19 , Processed in 0.058619 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部