找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1424|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原创文章] 誰殺死了知更鳥?(黑暗向,慎入)

[复制链接]

杯户中学生

1

主题

0

好友

11

积分

 

升级
26%
帖子
614
精华
0
积分
11
威望
4
RP
2
金钱
6 柯币
人气
15 ℃
注册时间
2003-10-16
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2006-4-15 17:37:00 |只看该作者 |倒序浏览
Who Killed Cock Robin?
谁杀死了知更鸟?

看著滿手淋漓的鮮血
我覺得我的心好痛
像是撕裂了
淚水悄悄流下

Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,  
With my bow and arrow,  
I killed Cock Robin.
谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
用我的弓和箭,
我杀了知更鸟。

我用手中的槍
結束了他的生命
我無處可逃
無法面對他的哀靈
 
Who saw him die?   
I, said the Fly.  
With my little eye,  
I saw him die.
谁看见他死去?
是我,苍蝇说,
用我的小眼睛,
我看见他死去。

你不可置信地說
你變了
你不是蘭
不是那個天使的蘭

Who caught his blood?  
I, said the Fish,   
With my little dish,  
I caught his blood.  
谁取走他的血?
是我,鱼说,
用我的小碟子,
我取走他的血。

是的
我不是蘭
蘭在三年前的夏季
已經傷心地死去

Who'll make his shroud?  
I, said the Beetle,
With my thread and needle,  
I'll make the shroud.   
谁为他做寿衣?
是我,甲虫说,
用我的针和线,
我会来做寿衣。

用什麼來作你的墓碑
我親愛的新一
用我的記憶
還是我的靈魂

Who'll dig his grave?  
I, said the Owl,  
With my pick and shovel,  
I'll dig his grave.  
谁来挖坟墓?
是我,猫头鹰说,
用我的凿子铲子,
我会来挖坟墓。

墳墓在哪裡建造
在茫茫的大海
把屬於你的心靈
拋撒在天空的海邊

Who'll be the person?  
I, said the Rook,  
With my little book,  
I'll be the parson.  
谁来当牧师?
乌鸦说,是我,
用我的小本子,
我会来做牧师。

誰來為你祈禱
是胸前的十字架
碧蘭的寶石
保存著永不過期的愛情

Who'll be the clerk?  
I, said the Lark,  
If it's not in the dark,  
I'll be the clerk.  
谁来当执事?
是我,云雀说,
只要不在夜晚,
我就会当执事。

我不屬於陽光
因為我不是毛利蘭
毛利蘭死了
在工藤消失的那天起

Who'll carry the link?  
I, said the Linnet,   
I'll fetch it in a minute,  
I'll carry the link.  
谁来拿火炬?
红雀说,是我,
我立刻把它拿来。
我将会拿火炬。

以前你對我說
新一哥哥死了
從今以後你會陪伴我
你的名字叫江戶川柯南

Who'll be chief mourner?
I, said the Dove, 
I mourn for my love,   
I'll be chief mourner. 
谁来当主祭?
是我,鸽子说,
我要哀悼挚爱,
我将会当主祭。

我要哀悼摯愛
我會儲存你的記憶
因為我用蘭的雙手
殺死了你的身體

Who'll carry the coffin?  
I, said the Kite,  
If it's not through the night,   
I'll carry the coffin.
谁来抬棺?
是我,鸢说,
如果不走夜路,
我就会来抬棺。

以毛利凌的名義
我發誓要安葬你
讓你在天堂快樂

Who'll bear the pall?   
We, said the Wren,  
Both the cock and the hen,  
We'll bear the pall.
谁来扶棺?
是我们,鹪鹩说,
还有公鸡和母鸡,
我们会来扶棺。

無邊無際的大海
隱藏了多少人的悲哀
又有多少人們
在這裡靜靜地離開

Who'll sing a psalm?  
I, said the Thrush,  
As she sat on a bush,  
I'll sing a psalm.   
谁来唱赞美诗?
画眉说,是我,
她站在灌木丛上,
我将唱赞美诗。

天空的晚霞
凝著鮮血的顏色
和你冰冷的面孔
和諧地呼應著

Who'll toll the bell?  
I, said the Bull,  
Because I can pull,  
谁来敲丧钟?
是我,牛说,
因为我能拉牦。

丧鐘是什麼
是教堂的鐘聲
表針連成一條線
橫貫的生命線


So Cock Robin, farewell.  
All the birds of the air   
Fell a-sighing and a-sobbing,  
When they heard the bell toll  
For poor Cock Robin.  
所以,再会了,知更鸟。
空中所有的鸟,
全都叹息哭泣,
当他们听见丧钟,
为可怜的知更鸟响起。

新一
喪鐘為你响起
我用你最愛的人的身分
殺死了我自己

NOTICE       
To all it concerns,  
This notice apprises,  
The Sparrow's for trial,  
At next bird assizes.
启事
通告所有关系人,
这则启事通知,
下回鸟儿法庭,
将要审判麻雀

我早已不怕審判
因為我脫離了天堂
我將要跟隨你
向你說對不起
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-23 04:18 , Processed in 0.026101 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部