名侦探柯南事务所

标题: [Blemish] 文本修正 [打印本页]

作者: 韜光    时间: 2005-8-9 11:31
标题: [Blemish] 文本修正
調試論壇時遇到的little case

退出登錄時,cookies有衝突的話,事務所給出的對話文本是:
「当您尝试退出时一个发生错误」   [語序調整]

另:目前的版面中也有些錯別字  比如右上角廣告下面的 --「退出登陸」   [陸---> 似乎更恰當]

精益求精的話,文本上的瑕疵也別放過
作者: 残酷天使    时间: 2005-8-9 19:23
标题: 回复: [Blemish] 文本修正
解决了


说明国家的基础教育还是不够到位
即使某人能够考上某大学也会不注意自己的错别字......
作者: 韜光    时间: 2005-8-10 15:28
标题: 回复: [Blemish] 文本修正
[quote=残酷天使]解决了

说明国家的基础教育还是不够到位
即使某人能够考上某大学也会不注意自己的错别字......[/quote]



你的語言還是如此sharp : )

這種事算是態度問題 既是個人現象,也是社會教育的責任

既然以個人力量無法改變這現狀 目前所能做的也只有「嚴己以達人」了
希望潛移默化可以實現 : )
作者: 残酷天使    时间: 2005-8-11 04:58
标题: 回复: [Blemish] 文本修正
我又没说这个错别字是我打的,我从来都是严格要求自己不打错别字的.
我要BS的是打这个错别字的某人......
作者: 韜光    时间: 2005-8-11 09:54
标题: 回复: [Blemish] 文本修正
To 淩晨5點仍處於活動狀態的夢游患者:

向來都沒有高估你的人品 : D
所以早就了解你不是在說自己 不然我用sharp這詞兒幹嘛
似乎還有10幾天你也要滿兩打了,別這麽刻薄,成熟點吧孩子 X D

近期忙點,有空給你個慶生禮物
作者: 韜光    时间: 2005-8-11 13:15
标题: 回复: ZZH
[quote=杰洛士]呃……貌似某的时差和这里不一样……

有些论坛里潜移默化的用词错误被默认的不在少数,比如QQ群里经常把事务所打成事物所,都知道所指为何。至于登陆,也是同样的毛病,打起来顺手而已。有些只是懒,并非教育的责任
- -[/quote]

你小子跑來裹什麽亂?!
對zzh你這樣的水仙真是沒法不刻薄點

「有些只是懒」[U]懶惰[/U]是什麽問題?

社會教育應該起到怎樣的作用,目前又進行到如何程度了?
傳統意義下的教育灌輸出來的只是書蟲而已 看到「懶惰」還覺得沒人該爲此[U]負責[/U]
真是看不出你讀了大學的覺悟在哪裏




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5