名侦探柯南事务所

标题: 《命运的轮盘》歌词中文翻唱版……(原创,大家都来试着唱看看?) [打印本页]

作者: 江户川 望    时间: 2003-12-14 23:00
标题: 《命运的轮盘》歌词中文翻唱版……(原创,大家都来试着唱看看?)
这是某望自己配的……以后这歌就可以用中文唱了……某望其实不懂日语……是把现有的各种版本的翻译,按自己的理解综合起来,再押上韵(向翻译界老前辈林纾先生致敬~)……其实没有很难的,但也不是那么简单(众:你到底要说什么?!)……总之如果大家喜欢的话,我会继续配其他的歌词的……谢谢!(如果哪句有更好的译法请指教~~)



命运的轮盘不停旋转
你永远是我注视的方向

与你共度的每一天 幸福温暖充满身旁
抖落平静的梦幻 真相在激荡
看往日背影 消逝在地平线尽头
无限感伤

命运的轮盘不停旋转
神秘的预言让我心情更迷茫
命运之光呼唤我心中的信念
你永远是我注视的方向

追逐长夜中的星光 和飞越天空的梦想
漫步天际的时候 忽然会惆怅
你对我微笑 开启我封闭的力量
向未来遥望

命运的轮盘不停旋转
世间的奇迹究竟诞生在何方
周而复始 世界不断运行
你和我也在不断成长

命运的轮盘不停旋转
伸展开自由翅膀 勇敢去飞翔
幸运之光照亮我心中的信念
你永远是我注视的方向
作者: cloudyyoung    时间: 2003-12-14 23:03
标题: 回复:
还不错,不过还是想要注音的(贪心中)
作者: mono    时间: 2003-12-15 11:13
标题: 回复:
总觉得唱出来没日文原版的好听.

有点怪怪的%&16
作者: 叶才三    时间: 2003-12-15 12:29
标题: 回复:
不知各位知不知道雪村真琴?FFX-2的一首曲子被她唱成中文的了,而且出乎意料的好听,我想把这首推荐给她……
作者: 我是谁啊    时间: 2003-12-15 12:41
标题: 回复:
運命のルーレット廻して
unmei no ruuretto mawashite


ずっと 君を見ていたい

何故なの こんなに 幸せなのに
水平線を見ると 哀しくなる
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

運命のルーレット廻して
アレコレ深く考えるのは Mystery
ほら 運命の人はそこにいる
ずっと 君を見ていた

星空を見上げて 笑顔ひとつで
この高い所からでも 飛べそうじゃん
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
未来が見えるよ

運命のルーレット廻して
何処に行けば 想い出に会える?
青い地球の ちっぽけな二人は
今も 進化し続ける

運命のルーレット廻して
旅立つ時の翼は bravely
ほら どんな時も 幸運は待ってる
ずっと 君を見ていた

ずっと 君を見ていた  

罗马:
unmei no ruuretto mawashite
zutto kimi wo miteita

naze nano konnani shiawasenano ni
suiheisen wo miruto kanashikunaru
anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji
unmei no ruuretto mawashite
arekorefukak kangaeru nohaMystery
hora unmei no hito ha sokoni iru
zutto kimi wo miteita

hoshizorawo miageteuinku hitotsude
konotakai tokorokara demotobesoujan
supiido age bouenkyou wo nozoitara
mirai ga mieru yo

unmei no ruuretto mawashite
doko ni ikeba omoide ni aeru?
aoi chikyuu no chippokena futari ha
ima mo shinakashitsuzukeru

unmei no ruuretto mawashite
tabitatsu toki no tsubasa ha bravely
hora donna toki mo kouun ha matteru
zutto kimi wo miteita

zutto kimi wo miteita

…………总觉得原版更好…………




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5