名侦探柯南事务所

标题: 单行本36 [打印本页]

作者: 梅林    时间: 2018-4-17 15:00
标题: 单行本36
提交格式:
说明pdf文件第几页哪一句并截图(愿意圈出来就更好了)

提交多页就请截有错部分的图(当然还是要说明)
作者: yyz    时间: 2018-4-18 18:20
第22页中右,排版问题,文字压到气泡外。
[attach]300489[/attach]

第28、29页,根据上下文,圈出的“妈妈”均应为“妈咪”。
[attach]300490[/attach]

第29页下部、第36页左下,声音被去掉,影响理解。
[attach]300491[/attach]

第55页右下,“冷潮热讽”应为“冷嘲热讽”。
[attach]300492[/attach]

第72页左上,“后半场”一般称做“下半场”,“暂停时间”应为“补时”,“延长赛”一般被叫做“加时赛”。
[attach]300493[/attach]

第91页中左、第108页左上,排版问题,文字压到气泡外。
[attach]300494[/attach]

第116页右上,“啰”字显示错误。
[attach]300495[/attach]

第131页中右,“萩”字字号小于周围。
[attach]300496[/attach]

第160页右上,“总厅”应为“本厅”。
[attach]300497[/attach]

第188页,引号使用错误,“里”字应该在引号外。
[attach]300498[/attach]

作者: 红安计划    时间: 2018-4-24 17:05
本帖最后由 红安计划 于 2018-4-25 00:24 编辑

[attach]301057[/attach]
第一页,“一翻”系“一番”之误。
[attach]301059[/attach][attach]301058[/attach]
第三页上部,“松浦岛”应当为“船浦岛”。
[attach]301060[/attach]
第六页中部,框中建议改为“沙滩从这里到那”。
[attach]301061[/attach]
第九页右下部,这里的“潜水夫”建议改为较为常用的“潜水员”。
[attach]301065[/attach]
25页中部,语义重复,框中的“中”建议删去。
[attach]301067[/attach]
48页左下部,框中的语气词建议删去。
[attach]301068[/attach]
75页中右部,“身分”应当为“身份”。
[attach]301069[/attach]
76页右上部,“警官”应当为“警部”。
[attach]301070[/attach]
78页中右部,“负责”“担任”语义重复,去掉一个。
[attach]301071[/attach]
81页右下部,“警官”应当为“警部”。
[attach]301072[/attach]
83页左下部,这里的“取缔”指禁止某些事情,这里不仅带有禁止,还有行政处罚的情况下最好使用“查处”。
[attach]301073[/attach][attach]301074[/attach][attach]301075[/attach][attach]301076[/attach][attach]301077[/attach]
91页左上部、92页左上部、97页右下部、117页中右部、126页中右部,“警官”应当为“警部”。
[attach]301078[/attach]
130页中右部,根据剧情,框中应当为“停不下来”。
[attach]301086[/attach][attach]301087[/attach]
143页中部、144页中右部,“警官”应当为“警部”。
[attach]301088[/attach]
146页中左部,框中应当为“毋庸置疑”。
[attach]301089[/attach]
150页右下部,这里的“作”应当为“做”。另外这句话的意思建议再看一下。
[attach]301090[/attach][attach]301091[/attach]
152页中左部、160页右上部,“警官”应当为“警部”。
[attach]301101[/attach]
188页侦探图鉴,这里的推理小说作家应该是“山村美纱”。(这个应该已经不是译名标准的问题了。。。)




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5