找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1797|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

关于竹取物语

[复制链接]

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
13
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-3
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-8-17 21:18:22 |只看该作者 |正序浏览
%&065%&172 柯南最近两集讲的竹取物语到底是什么样的故事啊?

有没有高人可以详细的讲讲这个故事?

杯户中学生

2

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
36
精华
0
积分
1
威望
0
RP
1
金钱
3 柯币
人气
254 ℃
注册时间
2004-12-24
23
发表于 2005-9-25 18:18:28 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

可以看看 犬夜叉 剧场版《镜中的梦幻城》 基本改编《竹语》
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

1

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
411
精华
1
积分
27
威望
0
RP
56
金钱
1 柯币
人气
418 ℃
注册时间
2005-8-5
22
发表于 2005-8-29 20:41:50 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

好长啊……不过为什么409-410里面会有亲密动作呢?
我叫ヘレン·ゴスニー,也就是HelenGhosny,也就是搞死你……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

1

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
411
精华
1
积分
27
威望
0
RP
56
金钱
1 柯币
人气
418 ℃
注册时间
2005-8-5
21
发表于 2005-8-29 20:38:58 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

好长啊……不过为什么409-410里面会有亲密动作呢?
我叫ヘレン·ゴスニー,也就是HelenGhosny,也就是搞死你……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

0

主题

0

好友

3669

积分

 

帖子
2903
精华
19
积分
3669
威望
2396
RP
3111
金钱
4412 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2004-3-12
20
发表于 2005-8-29 19:45:45 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

恩啊,既然说到物语……
Jackal也就随便说一句:
《源氏物语》和《枕草子》被并称为“平安文学双璧”
分别由紫式部和清少纳言所著。二者皆为女性作家。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
19
发表于 2005-8-21 22:15:50 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[quote=杰洛士]竹取物语是在竹取发生的故事,还是竹取这个地方的传说,还是只是因为取竹这个故事而把这个地方命名为竹取啊?[/quote]

好像是因为从竹子里出来的吧。。。

好像还有一个名字叫作《竹取翁の物語》,比较好理解一点吧。。。

还有一部叫做「茸取姫」的,很相似的故事。
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
18
发表于 2005-8-21 22:02:06 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

虽然就是“故事”的意思,但是“竹取故事”- - 感觉一点美感也没有了。

呵呵,用“星漫”编辑的话来说,就是文化“侵略”啦~

不过,不是要海纳百川吗?故事/物语兼用好了~
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

事务所字幕组荣誉组长
SUKIMA的GIN派姉貴
事务所漫画组荣誉成员
日语区荣誉版主
資源情報科榮譽成员

3

主题

0

好友

6680

积分

 

帖子
1470
精华
3
积分
6680
威望
365
RP
15750
金钱
31518 柯币
人气
132 ℃
注册时间
2005-3-25
17
发表于 2005-8-21 15:25:50 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

物语不就是故事吗?
真是的~为什么一定要按照日本人的说法呢?
另:关于竹取物语,我想大伯一定会发闲聊的,大家耐心等待一阵吧。
我最怪~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
16
发表于 2005-8-20 22:06:07 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

原词保留,可能是因为中文里没有准确的词可以表达吧。
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
15
发表于 2005-8-18 13:41:56 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

物语(物語ものがたり)是日语,汉语里好像还没有正式收录这个词吧。
[color=blue]我要变成童话里[/color] [color=blue]你爱的那个天使[/color] [color=blue]张开双手[/color] [color=blue]变成翅膀守护你[/color]
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
14
发表于 2005-8-18 09:18:52 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

物语是一种文学形式,是一种根据作者的所见所闻和想象,来叙述人物/事件的散文文学作品。

狭义的是指平安时代的「竹取物語」「宇津保物語」等虚构物语,经过了「伊勢物語」「大和物語」等歌物语(以和歌位中心的短篇故事集),发展为著名的「源氏物語」,甚至包括镰仓时代的仿古物语。
广义的包括历史物语・説話物語・軍記物語。

呵呵~~~其实物语就是一种文学形式拉,感觉就是我们国家的故事这种类型。
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
13
发表于 2005-8-18 07:40:32 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

看了2楼的回复有个问题:
什么是物语文学?
……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

12
发表于 2005-8-17 23:58:37 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

谢谢楼上的转贴,但希望以后就在一贴里贴好吗。。。不要分楼贴,谢谢合作!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
11
发表于 2005-8-17 22:57:25 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]终章  天女的羽衣[/CENTER]

辉夜姬和皇帝通信,互相慰情,不觉过了三年。有一个早春之夜,辉夜姬仰望月色甚美,忽然异常地哀愁起来,陷入沉思了。从前有人说过,注视月亮的脸是不好的。因此家人都劝辉夜姬不要看月亮。但辉夜姬不听,乘人不见,便又去看月亮,并且吞声饮泣。
七月十五日满月之夜,辉夜姬来到堂前,望着月亮沉思冥想。家人看见了,便去对竹取翁说,"辉夜姬常常对着月亮悲叹。近来样子愈加特殊了。大概她心中有深切的悲恸吧。要好好地注意呢!"
竹取翁便去对辉夜姬说,"你到底有什么心事,要如此忧愁地眺望月亮?你的生活很美满,并没有什么不自由呢。"
辉夜姬答道:"不,我并没有什么特殊的忧愁和悲哀,只是一看到这月亮,便无端地想到这世间可哀,因而心情不快。"
竹取翁一时放心了。后来有一天,他走进辉夜姬的房间里,看见她还是愁眉不展地沉思冥想。老翁着急了。问她:"女儿啊!你到底在想什么?你所想的到底是怎样的事呢?"辉夜姬的回答仍是:"没有,我并没有想什么,只是无端地心情不快。"老翁就说她:"喏,所以我劝你不要看月亮呀!你为什么看了月亮就这样地默想呢?"辉夜姬答道:"不过,我难道可以不看月亮么?"她还是照旧,月亮一出,她就到檐前去端坐着,沉思冥想。
所可怪者,凡是没有月亮的晚上,辉夜姬并不沉思默想。有月亮的晚上,她总是叹气,沉思,终于哭泣。仆人们看到了,就低声地议论,说姑娘又在沉思默想了。两老和全家的人,都毫无办法。
将近八月十五的一天晚上,月亮很好,辉夜姬走到檐前,放声大哭起来。这是从来不曾有过的事。她毫不顾旁人,哭倒在地。老公公和老婆婆吓坏了,连声问她为了何事。辉夜姬啼啼哭哭地答道:
"实在,我老早就想告诉你们的。只恐两老伤心,因此直到今天没有说出。然而不能永远不说出来。到了今天此刻,不得不把全部情况告诉你们了。我这个身体,其实并不是这世间的人。我是月亮世界里的人,由于前世某种因缘,被派谴到这世间来。现在已经是该要回去的时候了。这个月的十五日,我的故国的人们将要来迎接我。这是非去不可的。使你们愁叹,我觉得可悲,因此从今年春天起,我独自烦恼。"说罢,哭倒在地。
竹取翁听了这番话,说道,"这究竟是怎么一回事?你原来是我从竹子里找来的。那时你真不过像菜秧那么大。现在怎样?现在养得和我一样高了。到底谁要来迎接你?不行不行,这是断然不可以的!"
接着,他大声号哭,叫道:"要是这样,还是让我去死了吧!"这情景实在悲痛不堪。
但辉夜姬说:"我是月亮世界里的人,在那里有我的父母亲。我到这国土里来,本来说是极短时间的。但终于住了这么长的年月。现在,我对月亮世界里的父母亲,并不怎样想念,倒是觉得此地驯熟可亲得多。我回到月亮世界去,一点也不觉得高兴,只是觉得悲哀。所以并不是我有什么变心,实在是无可奈何,不得不去呀。"
于是辉夜姬和老翁一同哭泣。几个女仆长时间随伴着辉夜姬,回想这位姑娘,人品实在高尚优美,令人真心敬爱,现在听说要分别了,大家悲伤不堪,泪水也不停,只是相对愁叹。
皇帝听到了这消息,就派使者到竹取翁家来问讯。老翁出来迎接使者,话也说不出来,只是号啕大哭。老翁过度悲哀,头发忽然白了,腰也弯了,眼睛肿烂了。他今年只有五十岁,由于伤心,忽然变老了。
使者向老翁传达皇帝的话:"听说辉夜姬近来常常忧愁悲叹,是真的么?"
老翁哭哭啼啼地答道,"多承皇帝挂念,实在很不敢当!本月十五日,月亮世界里要派人来迎接辉夜姬。我想请皇帝派一大队兵马来。如果月亮里那些家伙来了,就把他们抓住。不知可不可以?"
使者回宫,把老翁的情况和他的话全部奏告了皇帝。皇帝说。"我只见过辉夜姬一面,尚且至今不忘。何况老翁朝夕看到她。如果这辉夜姬被人接去,教他情何以堪呢!"
到了这个月的十五日,皇帝命令各御林军,选出六个大军,共二千人,命一个在叫高野大国的中将担任钦差。领兵来到竹取翁家。
大军一到竹取翁家,便分派一千人站在土墙上,一千人站在屋顶上。命令家中所有的男仆,分别固守每一个角落。这些男仆都手持弓箭。正屋之中,排列着许多宫女,叫她们用心看守。老婆婆紧紧抱着辉夜姬,躲在库房里。老翁把庠房门锁好,站在门前看守。
老翁说:"这样守护,难道还会输给天上的人群么?"又对屋顶上的兵士说:"你们如果看见空中有物飞行,即使是很小的东西,也立刻把它射死。"兵士们说,"我们有这么许多人看守,即使有一只蝙蝠在空中飞,也立刻把它射死,叫它变成干货。"老翁听了这话,确信无疑,心中非常高兴。
但辉夜姬说:"无论关闭得怎样严密,无论怎样准备作战,但战争对那国土里的人是无用的。第一,用弓箭射他们,他们是不受的。再则,即使这样锁闭,但那国土里的人一到,锁自然会立刻开脱。这里的人无论怎样勇武地准备战争,但那国土里的人一到,个个都没有勇气了。"
老翁听了这话,怒气冲冲地说:"好,等那些人来了,我就用我的长指甲挖出他们的眼球。还要抓住他们的头发,把他们的身体甩转来。然后剥下他们的裤子,教他们在这里的许多人面前出丑!"
辉夜姬说:"唉,你不要这样大声说话。被屋顶上的武士们听到了,不是很难为情的么?我辜负了你们长时间的养育之恩而贸然归去,实在抱歉得很。今后我倘能够长久地住在这里,多么高兴;然而做不到,不久我就非走不可了。这是可悲的事。我因为想起双亲养育之恩未报,归途中一定不堪痛苦,所以最近几个月来,每逢月亮出来,我就到檐前去许愿,希望在这里再住一年,至少住到年底。然而不得许可,所以我如此愁叹。使得你们为我耽心,实在是非常抱歉的。月亮世界里的人非常美丽,而且不会衰老,又是毫无苦痛的。我现在将要到这样好的地方去,然而我一点也不觉得快乐。倒是要我离开你们两位衰老的人,我觉得非常悲恸,恋恋不舍呢。"说罢嘤嘤啜泣。
老翁说,"唉,不要说这伤心的话了。无论怎样美丽的人来迎接你,都不要耽心。"他怨恨月亮世界里的人。
这样那样地过了一会,己经将近夜半子时。忽然竹取翁家的四周发出光辉,比白昼更亮。这光辉比满月的光要亮十倍,照得人们的毛孔都看得清楚。这时候,天上的人乘云下降,离地五尺光景,排列在空中。竹取翁家里的人,不论在屋外或屋内的,看到了这光景,都好像被魔鬼迷佳,茫然失却知觉,全无战斗的勇气了。有几个人略有感觉,知道这样不行,勉强拿起弓箭来发射。然而手臂无力,立刻软下去。其中有几个特别强硬的人,提起精神,把箭射了出去,然而方向完全错误。因此,谁也不能战斗,但觉神志昏迷,只得互相顾视,默默无言。
这时候,但见离地五尺排列在空中的人们,相貌和服装非常美丽,令人吃惊。他们带来一辆飞车。这车子能够在空中飞行,车顶上张着薄绸的盖。这些天人之中有一个大将模样的人,走出来叫道:"造麻吕,到这里来!"
刚才神气活现的竹取翁,现在好像喝醉了酒,匍行而前,拜倒在地。天人对他说道:"你好愚蠢啊!因为略有功德,所以我们暂时叫辉夜姬降生在你家。至今已有很长时间,而且你又获得了许多金子。你的境遇不是已经大大地好转,和以前判若两人了么?这辉夜姬,由于犯了一点罪,所以暂时叫她容身在你这下贱的地方。现在她的罪己经消除,我来迎接她回去。所以你不须哭泣悲叹。来,快抱辉夜姬出来吧!"
老翁答道:"你说暂时叫辉夜姬降生在我家。可是我将她扶养成人至今日有二十多年。大概你所说的辉夜姬,一定是降生在别处的另一个辉夜姬吧。"
他又说:"我这里的辉夜姬,现在患着重病,躺在那里,决不能出门。"
天人不回答他,却把那飞车拉在老翁家的屋顶上,叫道:"来,辉夜姬啊!不要只管住在这种污秽的地方了!"
这时候,以前关闭的门户,都自动地打开,窗子也都自已敞开了。被老婆婆紧紧地抱着的辉夜姬,此时翩然地走出来。老婆婆想拉住她。无论如何也拉不住,只得仰望而哭泣。老翁无可奈何,只是伏地号啕。
辉夜姬走近老翁身旁。对他说道:"我即使不想回去,也必须回去。现在请您欢送我升天吧。"
老翁说,"我这样悲恸,怎么还能欢送?你抛下了我这老人而升天,叫我怎么办呢?还是请你带了我同去吧。"说罢哭倒在地。辉夜姬烦恼之极,不知怎样才好。
后来她对老翁说:"那么,让我写一封信留在这里吧。你想念我的时候,就请拿出这封信来看看。"说完,便一面啜泣,一面写信。她的信上写道:
"我如果是同普通人一样地生长在这国土里的人,我一定侍奉双亲直到百年终老。便不会有今日的悲恸。然而我不是这样的人。必须和你们分离实在万分遗憾.现在把我脱下来的衣服留在这里,作为我的纪念物。此后每逢有月亮的晚上,请你们看看月亮。唉,我现在舍弃了你们而升天,心情就象落地一样。"
于是有一个天人拿一只箱子来,箱子里盛着天的羽衣。另有一只罐子,里面盛着不死的灵药。这天人说:"这壶中的药送给辉夜姬吃。因为她吃了许多地上的秽物,心情定然不快,吃了这药可以解除。"便把药送给辉夜姬。辉夜姬稍微吃了一点,把余下的塞进她脱下来的衣服中,想送给老翁。但那天人阻止她,立刻取出那件羽衣来,想给她穿上。
辉夜姬叫道:"诸稍等一会!"又说:"穿上了这件衣服,心情也会完全变更。现在我还有些话要说呢。"她就拿起笔来写信。天人等得不耐烦了,说道:"时候不早了!"辉夜姬答道:"不要说不顾人情的话呀!"便从容不迫地写信给皇帝。信上写道:
"承蒙皇帝派谴许多人来挽留我的升天,但是天心不许人意,定要迎接我去,实在无可奈何。我非常啕恨,非常悲恸。以前皇帝要我入宫,我不答应,就因为我身有此复杂情节之故,所以不顾皇帝扫兴,坚决拒绝。实属无礼之极,今日回思,不胜惶恐之至。"末了附诗曰:
"羽衣着得升天去。
回忆君王事可衷。"
她在信中添加壶中的不死之药,将它交与钦差中将。一个天人便拿去送给中将,中将领受了。同时,这天人把天上的羽衣披在辉夜姬身上。辉夜姬一穿上这件羽衣。就不再想起老翁和悲哀等事。因为穿了这件羽衣能忘记一切忧患。辉夜姬立刻坐上飞车,约有一百个天人拉了这车子,就此升天去了。这里只留下老公公和老婆婆,哀叹号哭,然而毫无办法了。旁人把辉夜姬留下的信读给老翁听。他说:"我为什么还要爱惜这条命呢?我们还为谁活在这世间呢?"他生病了,不肯服药,就此一病不起。
中将率领一班人回到皇宫,把不能对天人作战和不能挽留辉夜姬的情况详细奏明,还把不死之药的壶和辉夜姬的信一并呈上。皇帝看了信,非常悲恸,从此饮食不进,废止日常娱乐。
有一天,他召来公卿大臣,问他们:"哪一个山最接近天?"有人答道:"骏河国的山,离京都较近,而且最接近天。"皇帝便写一首诗,
"不能再见辉夜姬,
安用不死之灵药。"
他把这首诗放在辉夜姬送给他的不死之药的壶中,交给一个使者。这使者名叫月岩笠。皇帝叫他拿了诗和壶走到骏河国的那个山的顶上去。并且吩咐他:到了山顶上,把这首御著的诗和辉夜姬送给他的不死之药的壶一并烧毁。月岩笠受了皇命,带领大队人马,登上山顶,依照吩咐办事。从此之后,这个山就叫做不死山,即"富士山"。这山顶上吐出来的烟,直到现在还上升到云中,到月亮的世界里。古来的传说如此。
[CENTER].完 .[/CENTER]
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
10
发表于 2005-8-17 22:56:38 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]第七  出猎游幸
[/CENTER]
皇帝闻得辉夜姬的美貌盖世无双,有一天对一个名叫总子的女官说:"听说这女子对爰慕她的男人,都看得同仇敌一样,绝不听他们的话。你去看看,究竟是怎样的一个女子。"
总子奉了圣旨,退出皇宫,来到竹取翁家里。竹取翁恭敬地迎接。总子对老婆婆说:"皇上说,你家的辉夜姬相貌美丽,盖世无双,特地命我来看看。"
老婆婆说,"好好,我就去对她说。"便走进去对辉夜姬说,"赶快出去迎接皇帝的使者!"但辉夜姬答道:"哪里的话!我的相貌并不怎么美丽。羞人答答的,怎么可以出去会见皇帝的使者呢?"她无论如何不肯听话。
老婆婆说:"你这话多么无礼!皇帝的使者难道可以怠慢的么?"辉夜姬说:"我这样说,并没有得罪皇帝呀。"她完全没有想见使者的样子。
老婆婆想,这孩子是她从小抚育成长,同亲生女儿一样。然而对她讲话,她满不在乎地反抗。她想责备她,也不知道该怎样讲才好。
老婆婆就出来回复使者,"真是万分对不起了!我家的姑娘,还是一个毫不懂事的女孩子!而且脾气倔强,无论如何不肯出来拜见呢!"
女官说:"可是,皇上说一定要我来看看。我如果着不到,是不能回去的。皇上说的话,这国土里的人难道可以不听么?你们说这话太没道理了!"她严词责备。然而辉夜姬听了这话,不但坚不答应,又说道:"如果我这样说违背了皇帝的话,就请他赶快把我杀死吧!"
女官无可奈何,只得回宫去报告皇帝。皇帝说:"哈哈,这样的心肠,是可以杀死许多人的!"一时把她置之度外。然而,总觉得心中不快,这样倔强的女子,难道可以让她战胜么?皇帝回心转意,有一天,把竹取翁叫来,对他说道:
"把你家的辉夜姬送到这里来!听说她的容貌非常美丽,以前我曾派使者去,但结果是徒劳往返。是你教她这样无礼的么?"
竹取翁诚惶诚恐地回答道:"哪里,哪里!小人不敢。不过这个女孩子,恐怕是不肯进宫的。小人实在无可奈何。不过,且让小人回去再劝一番吧。"
皇帝听了这话,点头称是,对他说道:"这才不错。是你抚育成长的人,难道你不能自由作主吗?如果你把她送进宫来,我封你一个五品官员。"
竹取翁欣然回家,对辉夜姬说道:"皇帝对我如此说,难道你还不答应么?"
辉夜姬答道:"不不,无论怎样,我决不去当宫女。如果再要强迫我,我就要消失了。这算什么呢:你等待我去当官女,以便取得你的官位,我就同时死去!"
竹取翁说:"啊呀,这使不得,我要得到爵禄,而叫我的可爱的孩子死去,这成什么话呢?不过,你究竟为什么那样地厌恶当宫女?谈不到死的呀!"
辉夜姬答道:"我这样说了,如果你还以为我是说谎,那么就请你把我送进宫里去,着我是死还是不死。过去有许多人诚心诚意。积年累月地求我,我尚且都不答应。皇帝的话还是昨天今天的事呢。如果我答应了,世间的人将怎样地讥笑我!这等可耻的事情,我是决不做的。"
竹取翁说:"天下之事,无论怎样大,决不会关系到你的生命。那么,让我再进宫去回复皇帝,说你不肯当宫女就是了。"
竹取翁就进宫去对皇帝说:"上次皇上的话,小人非常感激,立刻去劝小女入宫。岂知这女孩子说:'要我入宫我情愿死。'原来这孩子,不是我造麻吕亲生的,是从山中找来的,因此她的性情和普通人不同。"
皇帝听了这话,说道,"啊!对了对了!造麻吕啊!你家住在山脚边吗?这样吧,让我到山中去打猎,就闯进你家去看看辉夜姬,如何?"
竹取翁答道:"这是再好没有了。当她不知不觉地坐在家里的时候,皇帝突然行幸,便看到她了。"
于是皇帝连忙选定一个日子,到山中去打猎。他闯进辉夜姬家,一看,只见一片光辉之中,坐着一个清秀美丽的女子。皇帝想,正是此人了,便向她走近去。这女子站起身来,逃向里面。皇帝走上前去,拉住了她的衣袖。女子就用另一衣袖来遮住了脸。但皇帝已经清楚地看到了她的相貌,被她的美丽所迷惑,如何背离开她呢?他想就此把她拉出来。
这时辉夜姬开言道:"我这身体,倘使是这国土里生出来的,我就替你皇帝服役。可是我不是这国土里的人,你硬拉我去,是设有道理的呀!"
皇帝听了这话,说道:岂有此理!无论如何定要拉她出来。他叫銮舆开过来,想把辉夜姬拉到这车子里去。真奇怪,忽然辉夜姬的身体消失,影迹全无了!皇帝想:啊呀,这便完了!原来真如竹取翁所说,这不是一个普通的人。于是说道:"好,好,我不再想带你去了。你快回复原形,让我再看一看,我就回去了。"辉夜姬就现出原形。
皇帝看了辉夜姬的原形,恋情愈加热烈,不能自制。然而无论恋情如何热烈,现在已经毫无办法了。他便向竹取翁道谢,说竹取翁能让他看到辉夜姬,他很高兴,应予褒奖。翁也很感谢,拿出酒食来招待皇帝的随从。
皇帝离开了辉夜姬回去,心里实在恋恋不舍,怀着郁郁不乐的情绪上了车。临行作诗一首送给辉夜姬,诗曰:
"空归銮驾愁无限,
只为姬君不肯来。"
辉夜姬回答他一首诗:
"蓬门茅舍经年住,
金殿玉楼不要居。"
皇帝看了这首诗,实在不想回去了。他的心掉落在这里。似乎觉得有人在后面拉住他的头发。然而,在这里宿一夜,到底不行。无可奈何,只得回驾。
自此以后,皇帝觉得经常在他身边侍奉的女子们,和辉夜姬相比,简直是云泥之差。以前所称为美人的,同辉夜姬比较越来,完全不足道了。
皇帝的心中,经常有辉夜姬的幻影留存着。他每天只是独自一人郁郁不乐地过日子。他意志消沉,不再走进皇后和女官们的房中去。只是写信给辉夜姬,诉说衷情。辉夜姬也写优美的回信给他。自此以后,皇帝随着四季的移变,吟咏关于种种美丽的花卉草木的诗歌,送绐辉夜姬。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
9
发表于 2005-8-17 22:55:43 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]第六  燕子的子安贝
[/CENTER]
中纳言石上麻吕对家中仆役们说,"燕子做窠时。你们来通知我。"仆役们问,"大人要做什么呢?"答道:"我要取燕子的子安贝!"
仆役们说:"我们曾经看见人们杀过许多燕子,但它们的肚子里从来没有这样的东西。也许,燕子产卵的时候会生出这东西来。然而,怎样取得到呢?燕子这东西,一看见人就逃走的呀。"
另外有一个人说,"宫中大厨房内,煮饭的屋子栋柱上的许多洞里,都有燕子做窠。在那里搭起架子来,叫几个壮健的人爬上去。向许多洞里窥探。那里燕子很多。说不定有一两只正在产卵,就可把它们打死,夺取子安贝。"
中纳言听了这话,非常高兴,说道:"这办法很对。我倒没有想到。你的话很有道理。"就选了忠实的男仆二十人,在那里搭起架子来。叫他们爬上去。中纳言不断地派人去问:"怎么样?子安贝取到了没有?"
可是,那些燕子看见这么许多人爬上来,都害怕了,不敢飞近。就有人把这情况报告中纳言。中纳言悲观了,不知如何是好。
这时候,大厨房里有一个年老的司事,名叫麻吕的,走来对中纳言的家人们说:"你们大人要取子安贝,我倒有一个办法呢!"家人们通报中纳言,中纳言便召见这老人,亲切地同他谈话。麻吕说道:"要取燕子的子安贝,这办法是没有用的。这样做,一定取不到。第一,这样乌丛丛的二十个人爬上去,那些燕子吓坏了,是不敢飞近来的。应该把这架子拆掉,叫这许多人都走下来。然后选定一个干练的男子,叫他坐在一只大篮子哩。篮子上缚一根索子,用滑车挂在梁上。燕子飞来了,连忙拉索子,篮子升上去。这男子便伸手去取子安贝。这样,保管你取到手。"
中纳言说:"这确是个好办法。"便把架子拆毁,把那些人叫回来。他问麻吕:"那末,怎么会知道燕子要产卵了,把人拉上去呢?"
麻吕答道:"燕子要产卵,屁巴一定向上翘,橄了七次,卵就产下来。看到它第七次翘尾巴的叫候,把篮子拉上去,便可取到子安贝。"
中纳言听了这话,欢喜无比,便偷偷地走进大厨房,挤在人丛中,日日夜夜地督促那人去取子尘贝。同时,因为麻吕教了他这方法,他大大地褒奖他,对他说道:"你不是我家的人,倒很能称我的心呢。"他还没有取得子安贝,就象已经取得了那样高兴,把自己身上的衣服脱下来,赏赐给麻吕,对他说道:"今晚你必须再来一次大厨房,帮帮忙。"便叫麻吕暂时回去。
天色渐暮,中纳言米到大厨房。一看,燕子果然正在做窠。而且正如麻吕所说,尾巴正在翘动。他连忙叫人乘入篮子见,把篮子拉上去,叫他伸手到燕子巢里去摸。那人摸了一会,说道:"什么也没有!"
中纳言生气了,说道:"这是你不会摸的原故。"他想另外选一个人去摸,左思右想,终于说道:"还是让我自己上去摸吧。"便坐在篮子里,那篮子徐徐地拉上去。他向燕子窠里窥探,好极了!燕子正在翘尾巴。他连忙伸手到窠里去摸,摸着了一块扁平的东西,便叫道:"啊,有了!有了!把我放下来吧!麻吕!有了,有了!"人们围集拢来,把篮子上的索子往下拉。岂知太用力了,那索子被拉断。篮子里的中纳言跌下来,正好落在一只大锅子里。
人们大吃一惊,赶忙走过去,把中纳言抱起。一看,他两眼翻白,呼吸也停止了。连忙把水灌进他嘴里,过了好一会,他方才苏醒过来。人们按摩一下他的手臂和腿,然后把他从锅子上抱下来,问他:"现在您觉得怎么样?"中纳言上气不接下气地说道:"稍微好点了。腰还是动不得。但子安贝牢牢地握在我手中,目的达到了。不管别的,赶快拿蜡烛来,让我拜见这件宝贝。"
他抬起头,张开手来一看,原来握着的是一块陈旧的燕子粪!中纳言叫道:"唉!没有贝!"
从此以后,做事无效,叫做"没有贝"。
中纳言看到这不是子安贝,当然不能装在匣子里送绐辉夜姬,心情大为沮丧。况且又是折断了腰骨。他做了愚蠢的事,以致弄坏了身体,生怕这情况被世人知道,不胜苦恨。但他越是苦恨,身体越是衰弱。取不到贝,还在其次,被世人耻笑,才真是丢脸。这比普通患病而死更没面子。
辉夜姬闻知了这消息,做一首诗去慰问他,诗曰:
"经年杳杳无音信,
定是贝儿取不成。"
家人把这首诗念给中纳言听了,中纳言在苦闷之中抬起头,叫人拿来纸笔,写一首答诗。诗曰:
"取贝不成诗取得,
救命只须一见君。"
他写完这诗,就断气了。辉夜姬闻此消息,深感抱歉。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
8
发表于 2005-8-17 22:55:21 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]第五  龙头上的珠子
[/CENTER]
大伴御行大纳言把家中所有的家人都召集拢来,对他们说,。龙的头上有一块发出五色光辉的玉。哪一个取得到,随便你们要什么东西我都给你们。"
听了这话的人都说,"我家主人的命令,实在是很可感谢的。不过,这块玉,大概是很难取得的宝物吧。龙头上的玉,怎样才能取得呢?"这些人都咕哝着叫苦。
于是大纳言说,"做家人的,为了完成主人的愿望,性命也要舍弃。这是家人的本分呀!况且龙这东西,并非我国没有而特产于唐土天竺的东西。我国的海边山上,常有龙爬上爬下。你们怎么说是难事呢?"
家人们答道,"那么,没有办法。无论是怎样难得的宝物,我们遵命去找求吧。"
大纳言看看他们的神情,笑道:"这才对了。我大伴家里的家人,是天下闻名的,难道会违背我主人的命令吗?"
于是家人们出门去寻找龙头上的玉。大纳言把家中所有的绢、锦和金子都取出来,交给这些家人,作为他们的路费。又对他们说:"你们出门之后,我就吃斋念佛,直到你们回来。如果取不到这玉,不准你们回到我这里来!”
家人们听了主人的嘱咐,一个个懒洋洋地出门去了。他们都想:主人说,如果取不到龙头上的珠子,不准再回到这里来。但这东西,根本是取不到的。他们各自随心所欲地东分西散。众家人都咒骂主人,说他好奇。他们把主人给他们的东西随便分配一下。有的拿了东西回家乡去了。有的随心所欲地到别处去了。他们都诽谤大纳言,说道,不管是爹娘还是主人,这样胡说八道,叫我们没有办法。
大纳言全然不知道这悄况。他说:"给辉夜姬住的普通的房屋太不像样。"连忙建造起特殊的房屋来:室内四壁涂漆,嵌上景泰窑装饰,施以各种色彩。屋顶上也染成五彩,挂上各种美丽的带子。每一个房间里都张着美丽无比的锦绣的壁衣。而且把他本来的老婆和小老婆都赶走。无论何事,他都不爱,一天到晚为了准备迎接辉夜姬而忙碌。
且说派谴出去取龙头上的玉的家人们,不管大纳言朝朝夜夜地等待,过了年底,到了明年,一直音信全无。大纳言不胜焦灼,便悄悄地带了两个随身侍从,微行来到难波港。看见一个渔夫,便问他:“大伴大纳言家的家人们乘了船去杀龙,取它头上的玉,这新闻你听到过吗?”
渔夫笑道,"哈哈,你这话真奇怪!第一,愿意为了做这件事而放船出去的船夫,在这里一个也没有。"
大纳言听了这话,心中想道:"这些船户都是没志气的。他们不知道我大伴一家的强大,所以讲这种胆怯的话。"又想,"我们的弓多么有力!只要有龙,一箭便可把它射死,取它头上的玉,这是毫无问题的。这些家人不决不断,直到现在还不回来,我在这里老等,实在不耐烦了。"他就雇了一只船,向海中到处巡游,渐行渐远,不觉来到了筑紫的海边。
这时候,不知怎的,发起大风暴来,天昏地黑,那只船被风吹来吹去,吹向什么地方,完全不得而知。风越来越大,把船吹到了海的中央。大浪猛烈地冲击船身,船被波浪包围了。窗声隆隆,电光闪闪。好个大纳言,到此也束手无策了。他叹遭,"唉!我平生从来不曾吃过这种苦头。不知到底怎么样啊!"
那个船户哭着说道:"我长年驾着这船来来去去,从来不曾碰到这种可怕的情况。即便幸而船不沉没,头上的雷电也会打
死我吧!即使幸而神佛保佑,船也不沉,人也不死,但结果我这船终将被吹到南海之中。唉!我想不到碰到了这个古怪的船客,看来我的命运是很悲惨的了!。"
大纳言听了他的话,说道:"乘船的时候,船户的话是最可靠的,你为什么说出这种不可靠的话来呢?"说着不知不觉地口中吐出青水。
船户说:"我又不是神佛,有什么办法呢?风吹浪打,我是长年以来习惯的。但这雷电交加,一定是你想杀龙的原故。这暴风雨一定是龙神带来的。你赶快祈祷吧!"
大纳言听了这话,忽然说道:"啊,你说的是。"便大声祈祷:"南无船灵大明菩萨!请听禀告,小人愚昧无知,胆大妄为,竟敢图谋杀害神龙,实属罪大恶极,自今以后,不敢损害神体一毛,务请饶恕,不胜惶恐之至。"
他大声念这祈祷,有时起立,有时坐下,有时哭泣,念了千百遍。恐是因此之故,雷声渐渐地停息。夭色渐渐明亮起来,但风还是猛烈地吹着。
船户说道:"啊,如此看来,刚才的风暴正是龙神菩萨带来的。现在的风,方向很好。是顺风,不是逆风。我们可以乘这风回家乡去了。"但大纳言已经吓破了胆,无论如何不相信船户的话。
这风继续吹了三四天,似乎可把船吹到原来的地方去了。岂知向岸上望望。这是播磨国明石地方的海岸。但大纳言总以为到了南海的海岸,疲劳之极,躺倒在船里了。他带来的两个随身侍从便上岸去报告当地的衙门。衙门里特地派人员来慰问。然而大纳言不能起身,直挺挺躺在船底里。无可奈何,只得在海岸的松树底下铺一条席子,扶他起来躺在席子上。到这时候。大纳言方才知道这里不是南海的岛。他好容易坐起身来。这个人平常有些伤风,就神色大变。这时候竞变成腹部膨胀。眼睛像两颗李子一般肿起。派来的人员看了发笑。
大纳言连忙叫衙门里的人替他备一顶轿子。坐了回家。以前他派出去取龙头上的玉的家人们。不知从哪里知道消息,现在都回来了,对他说道,"我们因为取不到龙头上的玉,所以不敢回来。现在,大人自己也已完全相信此物难取,想来不会责罚我们,所以回来了。"
大纳言站起身来对他们说道:"龙头上的玉,难怪你们取不到。原来龙这东西。是与雷神同类的。我叫你们去取它头上的玉,犹如要杀死你们这许多家人。如果你们捉住了这条龙,连我也要被杀死的。幸而你们没有把龙捉住。这大约是辉夜姬这个坏家伙企图杀死我们而安排的阴谋。我今后决不再走到她家附近去。你们也不要到她那里去。“就把家中剩下的绵絮和金子赏赐了取不到龙头上的玉的家人们。
以前离婚了的妻子听到这则消息,几乎笑断了肚肠。新造房子屋顶上挂着的五彩带子,都被鹞鹰和乌鸦衔去做窠了。
于是世间的人们都说,"听说大伴大纳言去取龙头上的玉,没有取到,眼睛上生了两个李子回来了。啊,吃不消呀!”
从此以后,凡做无理的事,叫做“啊,吃不消呀”。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
7
发表于 2005-8-17 22:54:57 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]
  第五  火鼠裘
[/CENTER]
右大田阿部御主人,家中财产丰宙,人丁繁荣。他写一封信给那年舶来日本的中国贸易船上的王卿,托他买一件火鼠裘。他在侍从中选一个精明干练的人,叫做小野房守的,叫他把信送给王卿。房守来到贸易船停泊的博多地方,把信呈上,并且缴付一笔货歉。王卿得信,便作复如下:
"火鼠裘,我中国并无此物。我曾闻其名,却并未见过。如果世间真有此物,则贵国应有舶来。阁下言不曾见过,则恐世间并无此物也。总之,阁下所嘱,乃难中之难。然而,万一天竺有此物舶来我国,则鄙人可向我国二三富翁询问,或可借彼等之助力而获得,亦未可知。如果世间绝对无有此物,则所付货款,当交来人如数璧还。专此奉复!"
王卿带了小野房守,回到中国。几个月之后,他的船又来到日本。小野房守乘了这船回到日本,即将入京。阿部御主人等得心焦了,闻讯之后,连忙派人用快马去迎接。房守快马加鞭,只走七天,已从筑紫来到京城。他带来一封信,信中写道:
"火鼠裘,我曾四处派人采购。据说此物在现世、在古代,都不易见到。但闻从前天竺有圣僧持来中国,保存在遥远之西方寺中。这是朝延有旨要买,好容易才买到的。我去购买时,办事人员说此款不够,当即由我补足,终于买到。垫付黄金五十两,请即送还。如果不愿付出此款,则请将裘送还为荷。"
阿部御主人得到此信,笑逐颜开,说谊:"哪有这话!金钱不足道,岂有不还之理!当然会送还的。啊,我得到裘,真乃莫大的喜事啊!"他欢欣之余,合掌向中国方面拜谢。
装火鼠裘的箱子上,嵌着许多美丽的宝玉。裘是绀青色的。毛的尖端发出金色光辉。此裘穿脏了,可放在火中烧,烧过之后,就更加清洁。但此裘火烧不坏,还在其次,首先是其色泽之美丽。实在,此物就是看看,也觉得是一件可贵的珍宝。
阿部御主人看看这裘,叹道:"辉夜姬欲得此物,不是无理的。啊!造化造化!"便将裘放入箱中,饰以花枝。他自己打扮一番,以为今夜可以泊宿在辉夜姬家,得意扬扬地出门。此时吟一首诗,放入箱中。诗曰:
"恐恋情如火,不能烧此裘。
经年双袖湿,今日泪方收。"
阿部御主人站在辉夜姬家的门前了。叩门问讯,老翁出来,接了火鼠裘的箱,拿进去给辉夜姬看。
辉夜姬看了,说逍,"啊!这裘多么漂亮呀!不过,是不是真的火鼠裘,还不可知呢。"
老翁答道:"还有什么真假呢!你把裘藏在箱中吧。这是世间难得见到的裘,你必须相信它是真的。像你这样一味怀疑别人,实在是不行的。"说着,就去请阿部御主人进来。他想,这回她一定肯接见这人了。老翁当然这样想,连老婆婆也这样想。老翁常常为了辉夜姬没有丈夫,孤身独后,觉得非常可怜。所以希望找到一个好男子,让她夫妻闭圆。无奈这女孩子无论如何也不肯,他也不能勉强她。
辉夜姬对老翁说道:"把这裘放在火中烧烧看。如果烧不坏,才是真的火鼠裘,我就遵他的命。你说这是世间难得见到的裘,确信它是真的。那么,必须把它烧烧着。"
老翁说:"你这样说,倒也很有道理。"他忽然改变主意,把辉夜姬的话传达给大臣。
大臣说,"这裘啊,中国境内也没有,我是干方百计弄来的。关于它的质量,还有什么可怀疑呢?你们既然这样说,就快点拿来烧烧看吧。"
这裘一放进火里,立刻劈劈啪啪地烧光了!辉夜姬说:"请看,这便可知它是一张假的皮毛。"大臣看到这情景,面孔就象草叶一般发青。辉夜姬高兴得很,连忙作了一首答诗,放在装裘箱子里,还给阿部御主人。诗曰:
"假裘经火炙,立刻化灰尘。
似此凡庸物,何劳枉费心!"
于是,大臣只得悄悄地回去了。外间的人们便问,"听说阿部大臣拿了火鼠裘来,就做了辉夜姬的夫婿,已经来到这屋子里。大概住在这里了吧。"另有人回答他说:"没有没有!那件裘放在火里一烧,劈劈啪啪地烧光了,因此辉夜姬把他赶走了。"世人都知道送件事。从此以后,凡是不能成遂的事情,都叫做"阿部主人。"
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
6
发表于 2005-8-17 22:54:37 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

[CENTER]
  第四  蓬莱的玉枝
[/CENTER]
车持皇子是个深恩远虑的人。他对外说是耍到筑紫国(九州)去治病,就请了假,来到辉夜姬家里。对那些仆役说:"我现在就动身去取玉枝。"就向九州出发了。他属下的人,都到难波港来送行。皇子对他们说,"我此行是很秘密的。"因此他并不带从人,只带几个贴身侍者,就出发了。送行的人看他走了,都回京去。
这样,大家以为他到筑紫国去了。岂知三天后,皇子的船又回到难波港。他预先苦心劳思地布置好。一到之后,立刻去把当时第一流的工匠内麻吕等六人叫来,找一个人迹难到的地方,建造起一座门户森严的房子,叫这六个人住在里头。他自己也住在那里。而且,把他自己所管辖的十六所庄园捐献给神佛,仰仗神佛的援助而制造玉枝。这玉枝竟制造得同辉夜姬所要求的分毫不差。于是皇子拿了这玉枝,偷偷地来到难波港。他自己坐在船里,派人去通知家里的人说:"今天回来了。"他脸上装出长途旅行后的疲劳之相。许多人来迎接他。
皇子把玉枝装在一只长盒子里,上面覆盖菱锦,拿着走上岸来。于是世人纷纷传说:"车持皇子拿着优昙花回来了。"大家赞叹不止。
辉夜姬间得这消息,想道:我难道要输给这皇子了么?心中闷闷不乐。不久,听到有人敲门的样子,车持皇子来了。他还穿着水路旅行的服装。照例由老翁出来接待他。 "
皇子说:"我几乎丢了性命,终于取得了这玉枝。请你快快拿去给辉夜姬看!"
老翁拿进去给辉夜姬看,但见其中附着一首诗:
"身经万里长征路,
不折玉枝誓不归。"
玉枝是玉枝,诗是诗,都是千真万确的。辉夜姬看了,茫然若失。老翁走进来了,说逍,"喏喏。你嘱咐皇子去取蓬莱的玉枝,他分毫不差地取来了。现在还有什么话可说呢?皇子还穿着旅行服装,没有到过自己家里,直接到这里来了。来!你也快点出去和他会面,同他定亲吧。"
辉夜姬默默不语,只是一手支着面颊,唉声叹气,沉思冥想。
皇子则另是一套,他以为现在辉夜姬没话可说了,便老实不客气地路上走廊来。老翁认为这也是应该的,便对辉夜姬说道:"这玉枝是我们日本国里所没有的。现在你不能拒绝他了。况且,这位皇子的品貌也是挺优秀的呢。"
辉夜姬狼狈得很,答道:"我一直不听父亲的话,实在很抱歉。我故意把取不到的东西叫他去取,想不到他真个取来了,其是出我意料之外。如今如何是好呢?"老翁却不管一切,连忙准备新房。他对皇子说道:"这棵树究竟生长在什么地方?实在珍贵之极,美丽得很呢!"
皇子回答道,"你听我讲,前年二月间,我乘船从难波港出发。起初,船到海中,究竟朝哪个方向走好呢,完全没有办法。然而我打定主意,这点愿望不达到,我不能在世上做人。于是让我的船随风漂泊。我想:如果死了,那就没有办法;只要活着,总会找到这个蓬莱山。那船漂流了很久,终于离开我们的日本国,漂向远方去了。有时风浪很大,那船似乎要沉没到海底去了。有时被风吹到了莫名其妙的国土,其中走出些鬼怪来,我几乎被他们杀死呢。有时全然失却方向,成了海中的迷途者。有时食物吃光了,竟拿草根来当饭吃。有时来了些非常可怕的东西,想把我们吞食。有时取海贝来充饥,苟全性命。有时生起病来,旅途无人救助,只得听天由命。这样地住在船中,听凭它漂泊了五百天。到了第五百天的早上辰时(八九点钟)左右,忽然望见海中远处有一个山,大家喜出望外。我从船中眺望,看见这座山浮在海上,很大,很高,形状非常美丽。我想,这大概就是我所寻求的山了,一时欣喜若狂。然而总觉得有些可怕,便沿着山的周围行船,观察了两三天。忽然有一天,一个作天仙打扮的女子从山上下来,用一只银碗来取水。于是我们也舍舟登陆,向这女子问讯:这座山叫什么名字?女子回答道:这是蓬莱山。啊!我听到了这句话,乐不可支。再问这女子:请教你的芳名?女子答道:我叫做宝嵌琉璃。就飘然地回到山里去了。
"且说这座山,非常险峻,简直无法攀登。我绕着山的周围步行,着见许多奇花异卉,都是我们这世间所看不到的。金银琉璃色的水从山中流出米。小川上架着桥,都是用各种美丽的宝玉造成的。周围的树木都发出光辉。我就在其中折取一枝。这一枝其实并不特别出色,但和辉夜姬所嘱咐的完全相符,因此我就折了回来。讲到这山的景色,实在是无与伦比的绝景。我本想在那里多住儿时,以便饱览美景。但是既已取得此花,便无心久留,连忙乘船回来。幸而归途是顺风,走了四百多天,就到家了。这完全是我的愿力宏大的善报。我于昨日回到难波港。我的衣服被潮水打湿,还没有换过,就直接到这里来了。"
老翁听了这番话,非常感动,连声叹息,口占一首诗送他,
"常入野山取新竹,
平生未历此艰辛。"
皇子听了,说道:"我多年来忧愁苦恨的心,好容易到今天才安定了。"便答他一首诗:
"长年苦恋青衫湿,
今日功成泪始干。" 这样看来,这皇子的计谋顺利地完成了。可是忽然有六个男子,走进辉夜姬家的院子理来。其中一人拿着一个棒,棒头上挂着一个字条,写着请愿的文字。他说逍,"工艺所工匠头目汉部内麻吕上言,我等六人为了制造玉枝,粉身碎骨,艰苦绝粒,已历千有余日,皆精疲力尽,然而不曾得到一文工钱。务请即刻偿付。以使分配。"
老翁吃了一惊,问道:"这些工艺匠说的究竟是怎么一回事?"此时皇子狼狈周章,哑口无言。辉夜姬听到了,说道,"请把他们请愿的文字给我看看。"但见上面写道:"皇子与我等卑贱之工艺匠共同隐居一处,凡千余日,命我等制造精美之玉枝。当时曾蒙惠许:成功之日,不但酬劳从丰,并且授予官爵。我等思量,
此乃皇子之御夫人辉夜姬所需之物,我等应向此地领赏,今日即谓惠赐。"
辉夜姬看了这请愿书,正在愁眉不展,忽然笑逐颜开,便唤老翁进来,对他说道:"我以为这真个是蓬莱的玉枝,正在忧虑,原来这是假的,我真高兴!这种讨厌的伪物,他会送进来。赶快叫他走出去!"
老翁也点头称是,说道:"分明是伪物了,应该叫他滚蛋。"
辉夜姬现在心情开朗了,便写一首诗回答皇子:
"花言巧语真无耻,
仿造玉枝欲骗谁!"
将这诗和那伪造的玉枝一起送还了他。
老翁本来和皇子亲切地谈话,现在意气沮丧,只得假装打瞌睡。皇子想起身回家,觉得不成样子;照旧坐着吧,又觉得难为情。于是只得低着头躲着。直到天色渐黑,才偷偷地从辉夜姬家溜了出去。
辉夜姬把刚才来请愿的六个工艺匠叫进来。她感谢他们,给了他们许多钱。六个人非常高兴:"啊,今天如意称心了!"拿着金钱回家去。岂知在途中,被车持皇子派来的人痛打一顿,打得头破血流,金钱也被抢走,只得四处逃命。
事已至此,车持皇子叹道:"我一生的耻辱,无过于此了。不但不能得到所爱的女子,反而被天下人耻笑。"他就独自一人逃到深山中去了。他的家臣们带了许多人四处找寻,终于影迹全无,大约已经死了。
推想皇子的心情,非但无颜再见他的朋辈,即使在他的家臣面前,也觉得可耻,因此只得销声匿迹。从此之后,世人称此种行为为"离魂"。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
295
精华
0
积分
5
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
32 ℃
注册时间
2004-7-9
5
发表于 2005-8-17 22:53:52 |只看该作者

回复: 关于竹取物语

                               第三  佛前的石钵


虽然如此,他们回去之后。总觉得不看到辉夜姬,终日日思夜想。其中石作皇子最为机敏。他仔细寻思,石钵既然在天竺,总不会拿不到的。但他转念又想:在那避远的天竺地方,这也是独一无二的东西。即使走了千百万里,怎么能把它取到手呢?于是有一天,他到辉夜姬那里报告,今天我动身到天竺去取石钵了。过了三年,他走到大和国十都市某山寺里去,把宾头庐(十六罗汉之一)面前的被煤烟熏黑的钵取了来,装在一只锦囊里,上面用人造花作装饰,拿去绐辉夜姬看。辉夜姬觉得奇怪,伸手向钵中一摸,搜出一张纸来。展开一看。纸上写着一首诗,
"渡海超山心血尽,
取来石钵泪长流。"
辉夜姬看看那钵有没有光,连萤火那样的光也没有。于是回答他一首诗:
"一点微光都不见,
大概取自小仓山。"
辉夜姬便把这钵交还他。皇子把钵扔在门前,再写一首诗:
"钵对美人光自灭,
我今扔钵不扔君。"
他把这诗送给辉夜姬,但辉夜姬不再作复。皇子见她不睬,咕哝着回家去了。他虽然扔了那钵,但其心不死,希望或有机缘,可以再来求爱;从此以后,把这样厚颜无耻的行为叫做扔钵。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-22 16:47 , Processed in 0.070577 second(s), 28 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部