找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 2481|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

Q:天使的读法

[复制链接]

见习侦探

0

主题

0

好友

256

积分

 

升级
95%
帖子
652
精华
2
积分
256
威望
21
RP
570
金钱
950 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-16
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-7-21 16:48:14 |只看该作者 |正序浏览
RT
各位认为这个 天使 日文里的,可以怎么读呢?
好久不见 非常想念

见习侦探

0

主题

0

好友

222

积分

 

升级
53%
帖子
637
精华
4
积分
222
威望
54
RP
403
金钱
410 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-22
32
发表于 2004-9-25 14:15:28 |只看该作者

回复: 回复:

[QUOTE=lakuen]这么拆开来解释,感觉此“天使”的意思与中文的不同了,好像“使用天”的意思。[/QUOTE]
那只是读音啊,不用那么刻意去想成使用的意思的.%&151
無限の時が鼓動止め   人は音もなく炎上する誰一人きずくこともなく世界ははずれ  偶然の炎に包まれる!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
179
精华
0
积分
2
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-4-19
31
发表于 2004-9-24 19:04:19 |只看该作者

回复: 回复:

[QUOTE=macos]但日文输入法显示的是使う,使い这样的用法,有单独使用的时候吗[/QUOTE]
汉字后面的假名叫送假名
在给名字标注读音的时候,常常会把送假名去掉,或者变成ます形。(当然这是在下看了很多片子后,自己这么认为的)
男は相手を騙すとすると時、その瞳は逸らす 女は人を騙そうとする時、その瞳は捕らえる
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
179
精华
0
积分
2
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-4-19
30
发表于 2004-9-24 18:55:40 |只看该作者

回复: 回复:

[QUOTE=ryuiti]“天”读 a ma 的时候还可以组词 a ma no ga wa 汉字是 “天 no 川” 或 “天 no 河”银河的意思~~~~~~~
“使”读 tu ka 的时候表示“使用”之类的意思,如 tu ka i ka ta 汉字“使 i 方”“用法”的意思~~~~~~~
对不起,现在用的这台电脑没有日文输入,不过我想还是说得听清楚的……[/QUOTE]
这么拆开来解释,感觉此“天使”的意思与中文的不同了,好像“使用天”的意思。
男は相手を騙すとすると時、その瞳は逸らす 女は人を騙そうとする時、その瞳は捕らえる
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

8

积分

 

升级
18%
帖子
766
精华
0
积分
8
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
2 ℃
注册时间
2004-6-14
29
发表于 2004-9-24 15:08:13 |只看该作者

回复: Q:天使的读法

各位日语WHY这么棒   再那里学的
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
28
发表于 2004-9-23 21:15:44 |只看该作者

回复: Q:天使的读法

AMA????????????TUKA^

在某种意义上来讲啊……在某个方言里来讲啊…………………………AMATUKA^^^^^

还是不要知道比较好……
Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? 此人有王子病,小心!
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

222

积分

 

升级
53%
帖子
637
精华
4
积分
222
威望
54
RP
403
金钱
410 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-22
27
发表于 2004-9-23 18:54:09 |只看该作者

回复: 回复:

[QUOTE=Mai Kuraki]恶魔??a ku ma?[/QUOTE]
对啊!悪魔(あくま)
無限の時が鼓動止め   人は音もなく炎上する誰一人きずくこともなく世界ははずれ  偶然の炎に包まれる!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

事务所漫画组成员

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
76
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-7
26
发表于 2004-9-19 21:11:34 |只看该作者

回复: Q:天使的读法

《天使な小生意気》の天使恵か?(amatukamegumiってさ)
いい名前だよね!%&211
神様が分けた 空を青と灰色に ボクの思いもそう、キミには届かない 相変わらず今日もボクはキミを想ってる 空の真ん中で出来ること探して
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-14
25
发表于 2004-9-18 20:08:20 |只看该作者

回复: Q:天使的读法

%&153汗..呵呵..呵呵...
我也不知..
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
15
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-6-16
24
发表于 2004-8-4 01:09:42 |只看该作者

回复:

最初由 ryuiti 发布
“使”读 tu ka 的时候表示“使用”之类的意思,如 tu ka i ka ta 汉字“使 i 方”“用法”的意思~~~~~~~
对不起,现在用的这台电脑没有日文输入,不过我想还是说得听清楚的……
但日文输入法显示的是使う,使い这样的用法,有单独使用的时候吗
回复

使用道具 举报

侦探

0

主题

0

好友

297

积分

 

升级
37%
帖子
1419
精华
0
积分
297
威望
215
RP
169
金钱
342 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-13
23
发表于 2004-8-3 23:41:19 |只看该作者

回复:

平假名:てん し(TEN XI)
片假名:エンゼル
再一次沉溺於CSI之中~~~GSR大愛~~
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

256

积分

 

升级
95%
帖子
652
精华
2
积分
256
威望
21
RP
570
金钱
950 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-16
22
发表于 2004-8-1 11:49:40 |只看该作者

回复:

可是万一仅仅是那个日本人没有见过呢?
没见过不代表没有吧。
好久不见 非常想念
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
21
发表于 2004-8-1 00:13:00 |只看该作者

回复:

我问那个日本人的时候,他说的是,“天使”和“恶魔”在日本人名字里面都有,但是是名字,而不是姓...就是读做てんし和あくま的...我说有没有あまつか的读法,他说日本人姓名读法太多,他也不太知道,但是肯定存在用这两个作为名字的人...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

ムウ`ラ`フラガ 该用户已被删除
20
发表于 2004-7-30 11:12:41 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-14
19
发表于 2004-7-28 12:08:40 |只看该作者

回复:

暈死啊,這么多怪怪的詞...
看不懂耶
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
5
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-4
18
发表于 2004-7-28 10:48:01 |只看该作者

回复:

“天”读 a ma 的时候还可以组词 a ma no ga wa 汉字是 “天 no 川” 或 “天 no 河”银河的意思~~~~~~~
“使”读 tu ka 的时候表示“使用”之类的意思,如 tu ka i ka ta 汉字“使 i 方”“用法”的意思~~~~~~~
对不起,现在用的这台电脑没有日文输入,不过我想还是说得听清楚的……
日本語に興味あるお方と友達になりたいな!
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

256

积分

 

升级
95%
帖子
652
精华
2
积分
256
威望
21
RP
570
金钱
950 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-16
17
发表于 2004-7-28 09:32:23 |只看该作者

回复:

恶魔??a ku ma?
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
55
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-21
16
发表于 2004-7-27 00:51:13 |只看该作者

回复:

问一下
あまつか
作为姓氏时怎么发音帮忙用罗马字拼一下好吗

A MA TU KA
或许命运确实无法改变, 但还是会有人站在你身边和你一起面对.
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
15
发表于 2004-7-27 00:12:57 |只看该作者

回复:

我今天问了单位里面的日本人,回答我说在日本确实有把“天使”作为名字的人,读法不一,但是似乎没有作为姓氏的?
另外,我只是开玩笑说了一句,相对的不会有用“恶魔”作为名字的人吧?居然回答我,也有的...晕
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

256

积分

 

升级
95%
帖子
652
精华
2
积分
256
威望
21
RP
570
金钱
950 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-16
14
发表于 2004-7-25 11:36:35 |只看该作者

回复:

我总觉得日文里的那些字,用作姓名的时候最好听
好久不见 非常想念
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 23:33 , Processed in 0.058175 second(s), 37 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部