找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 787|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

谁能帮我翻译一下???

[复制链接]

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
17
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-20
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-8-26 15:27:20 |只看该作者 |正序浏览
百年ぶりの世紀末
泣けといわれて僕は笑った
ひさかたぶりの世紀末
広い世界へとびだしてゆく
子供のころにわかりかけてたことが
大人になってわからないまま
えらくもないし りっぱでもない
わかってるのは
胸のドキドキ 胸のドキドキだけ

かっこいいかはわからないけど
おさえきれない夢をみたんだ
作戦たててじっと待つより
子供のままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても
宇宙の謎はわからないまま
えらくもないし りっぱでもない
わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ



是什么意思?
  %&133%&069
女人因秘密而美丽

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
70
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-12-16
地板
发表于 2004-11-6 22:46:40 |只看该作者

回复: 谁能帮我翻译一下???

原来是歌词阿
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
17
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-20
板凳
发表于 2004-11-6 21:58:18 |只看该作者

回复: 谁能帮我翻译一下???

哦哦
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
2
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-29
沙发
发表于 2004-9-2 10:10:15 |只看该作者

回复: 谁能帮我翻译一下???

相隔百年的世纪末
别人让我哭而我却笑了
久违的世纪末
向着广阔的世界飞去
孩提时代似懂非懂的事
成人后仍然未能明白
既不伟大 也不优秀
明白的是
心跳 只有心跳

不明白那是否叫酷
我做了个无法遏止的梦
与其制定战术静静等待
不如以牛犊之心冲上前去
即使在宇宙边缘插上旗帜
宇宙的迷团还是未能明白
既不伟大 也不优秀
明白的是 心跳
既不是回答 也不是真实
相信的是心跳



个人意见 有错请别见怪
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 15:20 , Processed in 0.031210 second(s), 28 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部