找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 959|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

[复制链接]

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-11-21 13:14:34 |只看该作者 |正序浏览
水のまどろみ
拜托 谢谢

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
6
发表于 2004-11-23 09:04:03 |只看该作者

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

[QUOTE=哉跟头]水之眠?= =

まどろみ是熟睡和小睡的意思= =

不好翻啊。。。。。。[/QUOTE]
倾向于哉哉翻译的 水之眠

p.s.竟然发现鲁迅先生的《野草》中的《一觉》在日文译本中也是《まどろみ》。
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

侦探

1

主题

0

好友

304

积分

 

升级
44%
帖子
2373
精华
3
积分
304
威望
64
RP
541
金钱
763 柯币
人气
25 ℃
注册时间
2004-3-2
5
发表于 2004-11-22 21:31:48 |只看该作者

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

[QUOTE=杰洛士]或许有[在水中熟睡]的意思吧……不一定是水在睡觉- -0[/QUOTE]
- -0 baka,那就不会是水の而是水で
祈园精舍钟声响,诉说世间事无常。裟罗双树花失色,盛者转衰如沧桑。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
56
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-9-18
地板
发表于 2004-11-22 20:40:43 |只看该作者

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

《平静的水》吧
睡着的感觉的水,就是无法起浪的没有波纹的水啊,这样想的话……我觉得啊
朝まで覚えてない記憶はどんな記憶ですか?恋が始まったら最後ってどういう意味?「君に会いに行くよ、愛してます、好きにしてる、君に会いに行くよ……」  あの言葉残ってくれたよ。信じるかな……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

板凳
发表于 2004-11-21 13:45:19 |只看该作者

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

水之眠?= =

まどろみ是熟睡和小睡的意思= =

不好翻啊。。。。。。
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
沙发
发表于 2004-11-21 13:42:50 |只看该作者

回复: 请问~~这个怎么翻译~~水のまどろみ

是歌曲的名字
问了几个人
都说不好翻译~~~~~
……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 13:30 , Processed in 0.041731 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部