找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 4278|回复: 47
打印 上一主题 下一主题

[转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21楼新增

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
2736
精华
0
积分
27
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-11-27 20:26:25 |只看该作者 |正序浏览
注:全文转自日本音乐文化论坛,作者水布衣,在此声明以表示对作者的尊重


近五个月的等待,GC没有让我失望。由利的曲和七的词一如既往地完美结合。

看过网上其他人翻译歌名为《遗忘在盛开之后》,个人认为不妥。
因此特地查了“忘れ咲き”在《广词苑》中的意思:表示在非花期中开放、或者指不合时宜绽放的花朵。明明依旧在盛开,何来“遗忘”之说?那样的歌名,把整个主题都曲解了。

整曲描写了对已逝去的少年时期青涩感情的回忆,并且最终的结论是:自己仍旧没有忘记,只是明知道不在存有任何可能性的事情,还是忍不住会去想起……也正因此,才不愧为“不合时宜地盛开”吧。
由于是柯南新ED,在听的时候又联想到了新一和小兰的感情……

不多废话了,原词和我的意译如下:


忘れ咲き GARNET CROW

気づけば懐かしい 川原に来てみたり
昨日みた夢の続き 想像してたり
あの日少年の君が 大人びてみえて
さよならも言えず 傘に隠れた
すれ違い もしも なんてことを 時に忘れ咲き

愛だとか 恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような
あてのない 思い抱え ただ人は振り返るもの
巡りあえた 景色をそっと 消えぬように とどめてゆく

夕暮れの空とか 風にゆれる木々に
見惚れるふりをしながら 幾度過ごした
なるべく傷つけぬよう傷つかぬように
切なさもほらね 押し殺せる
愛だと名付ければ それが愛だと言える

何かを求めるとか 形あるものじゃなく
ただ好きでいる そんな風にいれたらいいなって思う
孤独や弱気だとか押し寄せる夜忘れ咲き
人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょう

愛だとか恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら
孤独や躊躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた
思い出そっと 枯れゆくまで 今宵まだ身をまかせて
也许你我终将行踪不明但是你该知道我曾因你动情

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
17
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
48
发表于 2005-2-5 22:58:31 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

GC的新歌《忘れ咲き》读法 应该是  わすれざき吧 ,即应读作WA SU RE ZA KI,可是在这个版块里大家都写成了わすれさき。我看柯南的TV动画,放ED的时候有原版的字幕,还标出了平假名。歌里也是这么唱的。
智者说:天才与白痴只差一线间 佛家说:生与死只在一瞬间 情圣说:爱或不爱只在一念间 我说我们要么幸福一生要么万劫不复!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
2736
精华
0
积分
27
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
47
发表于 2005-2-5 14:15:21 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

自己顶一下吧,
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
8
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
2 ℃
注册时间
2003-12-19
46
发表于 2005-1-8 16:48:02 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

“fuuniyurerukigini”是不是“kazeniyurerukigini”
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
76
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-10-26
45
发表于 2005-1-2 17:06:40 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

下不到啊..不斷重新下載都不行啊><~~

不過先謝謝歌詞
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
7
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-1-2
44
发表于 2005-1-2 15:28:30 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

昨天刚下的~~越听越喜欢呢
http://www.myconan.com/download/ed20%20忘れ咲き(盛开在遗忘之后)完整版.mp3
回复

使用道具 举报

侦探

3

主题

42

好友

276

积分

 

升级
16%
帖子
2420
精华
0
积分
276
威望
205
RP
118
金钱
2423 柯币
人气
90 ℃
注册时间
2004-8-13
43
发表于 2005-1-2 10:50:30 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

谢谢谢谢!
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
27
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-11-19
42
发表于 2005-1-2 09:40:13 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

真强啊,佩服佩服~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

ShinichiKudo 该用户已被删除
41
发表于 2005-1-1 22:43:15 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
54
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-9
40
发表于 2005-1-1 11:10:15 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

楼主,我这样排列日罗中歌词有没有错?

忘れ咲き GARNET CROW 不合时宜地盛开

気「き」づけば懐「なつ」かしい 
KI DU KE BA NA TU KA SHI YI
川原「かわら」に来「き」てみたり
KA WA RA NI KI TE MI TA RI
突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边

昨日「きのう」みた夢「ゆめ」の続「つづ」き
KI NO U MI TA YU ME NO TU DU KI
想像「そうぞう」してたり
SO U ZO U SHI TE TA RI
对于昨夜的那个梦 又开始浮想联翩

あの日「ひ」少年「しょうねん」の君「きみ」が
A NO HI SHYO NE N NO KI MI GA 
大人「おとな」びてみえて
O TO NA BI TE MI E TE
那一天 还是少年时代的你 显得那么成熟

さよならも言「い」えず 
SA YO NA RA MO YI E ZU
傘「かさ」に隠「かく」れた
KA SA NI KA KU RE TA
连一句道别的话也没能说出口 我就把自己隐藏在了伞的阴影下

すれ違「ちが」い もしも なんて
SU RE QI KA YI MO SHI MO NA N TE
如此擦肩而过 “如果当时……”现在想这些也无济于事



ことを 時「とき」に忘「わす」れ咲「さ」き
KO TO WO TO KI NI WA SU RE SA KI
只是有时候 不合时宜地盛开

愛「あい」だとか 恋「こい」だなんて 
AYI DA TO KA KO YI DA NA N TE
変「か」わりゆくものじゃなく
KA WA RI YU KU MO NO JIA NA KU
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变

ただ君「きみ」を好「す」き 
TA DA KI MI WO SU KI
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你

そんな風「ふう」にずっとね 思「おも」ってるような
SO N NA FU U NI ZU TTO NE O MO TTE RU YO U NA
あてのない 思「おも」い抱「かか」え 
A TE NO NA YI O MO YI KA KA E
ただ人「ひと」は振「ふ」り返「かえ」るもの
TA DA HI TO WA FU RI KA E RU MO NO
怀抱着 这种没有结果的情感 人们却还一次次地回首

巡「めぐ」りあえた 景色「けしき」をそっと
ME GU RI A E TE KE SHI KI WO SO TTO 
消「きえ」ぬように とどめてゆく
KI E NU YO U NI TO DO ME TE YU KU
为了不让我们相遇时的风景消失不见 我会将它轻轻地深藏在心中

夕暮「ゆうぐ」れの空「そら」とか
YU U GU RE NO SO RA TO KA 
風「かぜ」にゆれる木々「きぎ」に
KA ZE NI YU RE RU KI GI NI
夕阳映照下的天空 摇曳在风中的树丛

見惚「みと」れるふりをしながら
MI TO RE RU FU RI WO SHI NA GA RA 
幾度過「いくどす」ごした 
YI KU DO SU GO SHI TA
曾经好几次在你身边 却装成被这些景色吸引住的样子

なるべく傷「きず」つけぬよう  傷「きず」つかぬように
NA RU BE KU KI ZU KI GE NU YO U  KI ZU KI GA NU YO U NI
尽量不去伤害他人 也保护自己不受伤害

切「せつ」なさもほらね 押「お」し殺「ころ」せる
SE TU NA SA MO HO RA NE O SHI KO RO SE RU
就连那么痛苦的时候 也能抑制住感情

愛「あい」だと名付「なづ」ければ
A YI DA TO NA DU KE RE BA 
それが愛「あい」だと言「い」える
SO RE GA A YI DA TO YI E RU
如果“爱情”是如此被命名 那么也许这亦可以被称之为爱

何「なに」かを求「もと」めるとか
NA NI KA WO MO TO ME RU TO KA  
形「かたじ」あるものじゃなく
KA TA JI A RU MO NO JIA NA KU
我们所寻求的 不是那种具象的东西

ただ好「す」きでいる そんな風「ふう」に
TA DA SU KI DE YI RU SO N NA FU U NI
いれたらいいなって思「おも」う
YI RE TA RA YI YI NA TTE O MO U
而只是一心一意喜欢着你 不会改变

孤独「こどく」や弱気「よわき」だとか
KO DO KU YA YO WA KI DA TO KA
押「お」し寄「よ」せる夜「よる」忘「わす」れ咲「さ」き
O SHI YO SE RU YO RU WA SU RE SA KI
夜晚被孤独和脆弱侵袭的时候 这种感情还是会不合时宜地盛开

人恋「ひとこい」しさぬぐえるような
HI TO KO YI SHI SA NU GU E RU YO U NA
強「つよ」さなど持「も」てるでしょうね
TU YO SA NA DO MO TE RU DE SHYO U NE
而我也能够从中学会 思念一个人的勇气

愛「あい」だとか恋「こい」だなんて 
A YI DO TO KA KO YI DA NA N TE
変「か」わりゆくものじゃなく
KA WA RI YU KU MO NO JIA NA KU
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变

ただ好「す」きでいる そんな風「ふう」にずっとね 
TA DA SU KI DE YI RU  SO N NA FU U NI ZU TTO NE
思「おも」っていれたら
O MO TTE YI RE TA RA
就好像我现在这样只是一心一意喜欢你 希望这种心情永不改变

孤独「こどく」や躊躇「ためら」い弱気「よわき」が押「お」し寄「よ」せる夜「よる」に忘「わす」れ咲「さ」いた
KO DO KU YA TA ME RA YI YO WA KE GA O SHI YO SE RU YO RU NI WA SU RE SA YI TA
夜晚被孤独、踌躇和脆弱侵袭的时候 这种感情曾经不合时宜地盛开过

思「おも」い出「で」そっと 枯「か」れゆくまで 
O MO YI DE SO TTO  KA RE YU KU MA DE
今宵「こよい」まだ身「み」をまかせて
KO YO YI MA DA MI WO MA KA SE TE
今夜 我仍任情感倾泻 直到 回忆轻轻地 枯萎的那一天
%&207
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
54
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-9
39
发表于 2005-1-1 10:49:12 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

超喜爱这首歌,可有带中日字幕的MTV下载???
回复

使用道具 举报

事务所字幕组成员

0

主题

1

好友

7

积分

 

帖子
142
精华
0
积分
7
威望
0
RP
13
金钱
1601 柯币
人气
186 ℃
注册时间
2004-12-18
38
发表于 2004-12-27 11:17:38 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

下不了了>.<,楼主能不能检查一下链接??233了!!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
370
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
1 柯币
人气
58 ℃
注册时间
2003-10-16
37
发表于 2004-12-26 09:54:24 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

谢了!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
2736
精华
0
积分
27
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
36
发表于 2004-12-23 17:03:17 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

[QUOTE=yujing198710]怎么下不了?[/QUOTE]不会吧,刚做过测试,完全可以下的压,而且速度很快涅,
请用flashget 下载
实在不行可以加我qq 19733127传给你,要写明是事务所的阿
也许你我终将行踪不明但是你该知道我曾因你动情
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
9
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-10-30
35
发表于 2004-12-22 21:16:53 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

怎么下不了?
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
138
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
20 ℃
注册时间
2002-10-25
34
发表于 2004-12-21 18:30:38 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

[QUOTE=以诺]谢谢楼主 

不过偶有个问题 为什么歌里面的"昨日「きのう」みた夢「ゆめ」の続「つづ」き"里的夢(ゆめ)的め听起来有点像な??

555,不知道是不是我的听力有问题。还是说有什么其他说法?[/QUOTE]是咧是咧,还有啊~第一段这里,“時に忘れ咲き”中的忘れ咲き,我好象听到由利是唱“wasurezaki”的?!%&027
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
3
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-12-19
33
发表于 2004-12-19 11:50:58 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

很好听,很回味的感觉.谢谢楼主的推荐
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
25
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-23
32
发表于 2004-12-18 20:43:45 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

谢谢楼主的分享,
歌真的很好听,
很有风味。
感觉很温馨,
虽然听过,还是不能厌倦啊
回复

使用道具 举报

侦探助理

资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
230
精华
0
积分
136
威望
5
RP
321
金钱
649 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-18
31
发表于 2004-12-17 23:10:08 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

狂喜欢这首歌...真的很有意境.我觉得应该是在遗忘后盛开比较好
冏~~为了找饭碗而烦恼的可怜孩子~
回复

使用道具 举报

资源补档组荣誉
快报区荣誉版主
倉木麻衣の大ファン

0

主题

0

好友

1542

积分

 

帖子
15138
精华
16
积分
1542
威望
873
RP
1295
金钱
1000 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2004-8-11
30
发表于 2004-12-17 16:00:20 |只看该作者

回复: [转]【推荐】柯南最新ED:GARNET CROW「忘れ咲き」(原、译、音)想学唱得请看8楼,21

好的,我来看看~~感受一下日文,顺便看看翻译~~感谢楼主的分享!
约定
兰~我一生唯一爱的女孩,我会照顾你一辈子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-30 03:20 , Processed in 0.086030 second(s), 42 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部