找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 749|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

请教日语翻译

[复制链接]

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
5
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-20
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-12-14 21:12:53 |只看该作者 |倒序浏览
パート6~10シリーズ
这个什么意思?

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

沙发
发表于 2004-12-15 10:56:04 |只看该作者

回复: 请教日语翻译

パート是高尔夫球里的推杆。。。
シリーズ在体育方面的解释是锦标赛或是连续比赛。。。
和在一起我也不知是什么意思= =0
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
板凳
发表于 2004-12-15 11:34:38 |只看该作者

回复: 请教日语翻译

看了哉的翻译我才觉得我翻译的好好好好玩儿啊…………

我把パート看成part
シリーズ看成“系列”

和起来就是“6~10部分系列(全集)”之类的。。
Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? 此人有王子病,小心!
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

地板
发表于 2004-12-16 11:02:58 |只看该作者

回复: 请教日语翻译

= =。。。。空空的也对哈。。
我想说。。。我不喜欢外来语!!!
回复

使用道具 举报

侦探

1

主题

0

好友

304

积分

 

升级
44%
帖子
2373
精华
3
积分
304
威望
64
RP
541
金钱
763 柯币
人气
25 ℃
注册时间
2004-3-2
5
发表于 2004-12-16 14:48:13 |只看该作者

回复: 请教日语翻译

也许是
PART6-10 Series吧

某部电视剧的6-10部分
祈园精舍钟声响,诉说世间事无常。裟罗双树花失色,盛者转衰如沧桑。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-24 02:32 , Processed in 0.035135 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部