找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1115|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 高达F91里的一句话,求翻译。

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
145
精华
0
积分
2
威望
0
RP
2
金钱
5 柯币
人气
334 ℃
注册时间
2004-3-25
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2006-6-10 11:12:35 |只看该作者 |倒序浏览
so na ni de bu te no bi ru zu i ta ru ga


字幕是乱码,不明白说得什么。而且说得很快,只能听个大概的发音。。
I can't deny what I believe, I can't be I'm not. I'll know I love forever, I know no matter what!

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
145
精华
0
积分
2
威望
0
RP
2
金钱
5 柯币
人气
334 ℃
注册时间
2004-3-25
沙发
发表于 2006-6-12 08:09:45 |只看该作者

回复: 高达F91里的一句话,求翻译。

是不是光有发音(可能还不太准)没法翻译??
I can't deny what I believe, I can't be I'm not. I'll know I love forever, I know no matter what!
回复

使用道具 举报

事务所字幕组成员
月刊荣誉编辑

0

主题

0

好友

1692

积分

 

帖子
1058
精华
12
积分
1692
威望
287
RP
3486
金钱
5930 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2005-9-5
板凳
发表于 2006-6-12 14:12:48 |只看该作者

回复: 高达F91里的一句话,求翻译。

这位同学阿 我觉得你听错了哈 至少前面应该是そんなに吧。你这句不成句啊啊。。。
如果能打出正确的假名的话。。。。。
就期待三十年后交汇十指可越来越紧,愿七十年后绮梦浮生比青春还狠.
回复

使用道具 举报

觉醒的小五郎

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

535

积分

 

升级
35%
帖子
1485
精华
3
积分
535
威望
214
RP
766
金钱
1244 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-12-14
地板
发表于 2006-6-12 16:25:15 |只看该作者

回复: 高达F91里的一句话,求翻译。

也可以截取音频叫大家帮你听~ :037:
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
145
精华
0
积分
2
威望
0
RP
2
金钱
5 柯币
人气
334 ℃
注册时间
2004-3-25
5
发表于 2006-6-12 17:12:13 |只看该作者

回复: 高达F91里的一句话,求翻译。

我是日文盲,听不了太准。好在已经找到另一个字幕了,花点功夫对照一下就能解决了。

谢谢回帖的两位。。
I can't deny what I believe, I can't be I'm not. I'll know I love forever, I know no matter what!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
帖子
124
精华
1
积分
21
威望
0
RP
50
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-6-11
6
发表于 2006-6-13 14:34:12 |只看该作者

回复: 高达F91里的一句话,求翻译。

[quote=ymb]也可以截取音频叫大家帮你听~ :037:[/quote]


木木JJ拖下来亲亲。。。

マユです。。。。。。
流水像清得没带半颗沙 前身被搁在上游风化 但那天经过那条堤坝 斜阳又返照闪一下
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-9 11:37 , Processed in 0.033543 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部