找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1398|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 求助几句句子的意思

[复制链接]

4869号住户

最爱新兰VIP

3

主题

5

好友

1003

积分

 

昵称
nacl
帖子
7187
精华
2
积分
1003
威望
349
RP
1456
金钱
24539 柯币
人气
17482 ℃
注册时间
2002-9-26
来自
新兰/边缘
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2007-2-21 19:49:30 |只看该作者 |倒序浏览
1。どうもしません。主要是不太清楚这里的どうも的用法

2。そううまくいくかな。 这里うまく该解释成什么?


3。僕は人でも殺せそうなほど分厚い本を閉じた。
这句里的でも和殺せそうなほど又该如何解释?
自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的。虽然眼不能见,但是借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。—罗马书一章20节

侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组成员
资源情报科成员

4

主题

36

好友

350

积分

 

升级
90%
帖子
3001
精华
6
积分
350
威望
121
RP
498
金钱
17579 柯币
人气
117 ℃
注册时间
2003-10-25
沙发
发表于 2007-2-21 20:13:03 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

1。どうもしません。主要是不太清楚这里的どうも的用法
应该是推测的意思

2。そううまくいくかな。 这里うまく该解释成什么?
顺利

3。僕は人でも殺せそうなほど分厚い本を閉じた。
这句里的でも和殺せそうなほど又该如何解释?
我和上了厚到能够杀死人的书
ほど表程度
人間五十年 下天の内をくらぶれば 夢幻の如くなり 一度 生を得て 滅せぬ者のあるべきか
回复

使用道具 举报

4869号住户

最爱新兰VIP

3

主题

5

好友

1003

积分

 

昵称
nacl
帖子
7187
精华
2
积分
1003
威望
349
RP
1456
金钱
24539 柯币
人气
17482 ℃
注册时间
2002-9-26
来自
新兰/边缘
板凳
发表于 2007-2-21 20:36:03 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

[quote=吉法师]1。どうもしません。主要是不太清楚这里的どうも的用法
应该是推测的意思

2。そううまくいくかな。 这里うまく该解释成什么?
顺利

[SIZE=2...[/quote]
1.しません是解释为“不做”吧,如果どうも是推测的话,整句话怎么解释呢?
2的整句话是不是可以翻成“能如此顺利的进行吗”
自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的。虽然眼不能见,但是借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。—罗马书一章20节
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

论坛荣誉管理员
水区荣誉版主
春风化雨VIP
陶醉的九翼天使

187

主题

65

好友

2458

积分

 

帖子
5965
精华
19
积分
2458
威望
1327
RP
2679
金钱
12848 柯币
人气
3495 ℃
注册时间
2004-8-25
地板
发表于 2007-2-21 21:20:47 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

どうもしません:好像不做/实在不做(?)
google翻译“It does not do very ”orz

《日汉大辞典》:行く可以解释为进行、进展。万事うまく行く/一切顺利。
所以2的翻译没问题。
回复

使用道具 举报

4869号住户

最爱新兰VIP

3

主题

5

好友

1003

积分

 

昵称
nacl
帖子
7187
精华
2
积分
1003
威望
349
RP
1456
金钱
24539 柯币
人气
17482 ℃
注册时间
2002-9-26
来自
新兰/边缘
5
发表于 2007-2-21 22:08:59 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

谢谢两位

不好意思,又有问题了

1.本人達には悪いかもだが当然という気がした。这句话该怎么解释呢
2.あったのは滅茶苦茶意外だった。是解释成“有的是过分的意外”吗
自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的。虽然眼不能见,但是借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。—罗马书一章20节
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

124

积分

 

升级
7%
帖子
988
精华
2
积分
124
威望
25
RP
224
金钱
250 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
6
发表于 2007-2-22 21:32:55 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

第一句:   (这么说或者这么做?请根据上下文理解)虽然也许有点对不住当事人,但是我感觉这也是理所当然的结果
第二句:   这次遇到了XX真是太出乎意料了(由于一词多义,此句意思也有可能是: 居然还能找到XX(物品)真有够意外的)
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫: [傻瓜~~傻瓜~~]   
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
10
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2007-3-16
7
发表于 2007-3-16 20:00:15 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

那个どうもしません还是我来解释以下吧,我来举个例子可能清楚一点
A:それって、どうなの?(这个怎么样?)
B:どうもしません (不怎么样...)
大家明白了吗?
回复

使用道具 举报

侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组成员
资源情报科成员

4

主题

36

好友

350

积分

 

升级
90%
帖子
3001
精华
6
积分
350
威望
121
RP
498
金钱
17579 柯币
人气
117 ℃
注册时间
2003-10-25
8
发表于 2007-3-18 10:58:50 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

[quote=真赤な稻妻]第一句: (这么说或者这么做?请根据上下文理解)虽然也许有点对不住当事人,但是我感觉这也是理所当然的结果
第二句: 这次遇到了XX真是太出乎意料了(由于一词多义,此句意思也有可能是: 居然还能找到XX(物品)真有够意外的)[/quote]
:027: 出だ!!
稲ちゃんお久しぶりですね。
最近なかなか会えないから、樹ちゃんも哉ちゃんもさびしいよ~~~。:040:
でも樹ちゃんは「もうすぐ会える」の気がするよ。
なぜなら、私たちの心は運命の糸でつながっているから。:012:
(黒い糸の腐れ縁だけどさ):016:
人間五十年 下天の内をくらぶれば 夢幻の如くなり 一度 生を得て 滅せぬ者のあるべきか
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

124

积分

 

升级
7%
帖子
988
精华
2
积分
124
威望
25
RP
224
金钱
250 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
9
发表于 2007-3-21 23:30:20 |只看该作者

回复: 求助几句句子的意思

[quote=吉法师]:027: 出だ!!
稲ちゃんお久しぶりですね。
最近なかなか会えないから、樹ちゃんも哉ちゃんもさびしいよ~~~。:040: [/COL...[/quote]


你的期望很快就能实现了...:029:
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫: [傻瓜~~傻瓜~~]   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-10 02:42 , Processed in 0.416585 second(s), 23 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部