找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: admidi
打印 上一主题 下一主题

关于行将发售的空轨SC总结帖

[复制链接]

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
21
发表于 2007-8-21 15:08:12 |只看该作者
嗯。……
可怜的人啊~~~
捏哈哈哈~~
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
22
发表于 2007-8-21 17:21:04 |只看该作者
原帖由 shaodog 于 2007-8-21 01:18 发表


新作属于赌博,赌赢了就成大公司了,赌输了就像KID那样大家散伙回家种田

Falcom还没有惨到要靠赌博来继续生存,所以YS和ED做下去是必然的,毕竟这两个系列的无形资产也不少了

P。S。不要说赌新游戏了,连赌个新的游戏引擎 ...


ys是越做越恶心,操作是越来越恶心,系统是不变的恶心。比不上国外dnd系列也就算了,连传说系列和圣剑系列都在变,ys是越玩越心灰意冷。rpg元素不够强,动作元素除了跳跃要求比较高之外也没有出彩的地方,一个引擎用N年的恐怕除了alice就是它了。
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
23
发表于 2007-8-21 17:23:17 |只看该作者
原帖由 shaodog 于 2007-8-21 02:23 发表
第一个放SC中文 ISO 被ylt请去喝茶了。。。。。。。同时把他的序列号给封了


不急,过段时间肯定有的下,目前正在玩英雄传说5,连DS都来不及玩。
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

24
发表于 2007-8-21 18:22:50 |只看该作者
原帖由 残酷天使 于 2007-8-21 17:23 发表


不急,过段时间肯定有的下,目前正在玩英雄传说5,连DS都来不及玩。


PSP的?

刚刚穿了ylt新出的3,下完了win版的4和5

白发魔女的音乐确实很赞,剧情也不错,不过那个人工弱智战斗系统实在不能忍。。。。
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
25
发表于 2007-8-21 18:49:46 |只看该作者
打错了,英雄无敌5。PSP已经很悲惨的被我用来每天睡觉前看小说,基本上快一年没买PSP游戏了。
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

26
发表于 2007-8-21 19:19:09 |只看该作者
原帖由 残酷天使 于 2007-8-21 18:49 发表
打错了,英雄无敌5。PSP已经很悲惨的被我用来每天睡觉前看小说,基本上快一年没买PSP游戏了。


5玩不起来。。。。。。。。

不过同学说5相对3来说没有什么大的改进(2d-〉3d除外),所以还不如玩3
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
27
发表于 2007-8-21 19:34:11 |只看该作者
不行啊,现在接受不了以前的画面了。不玩3D我也不用买台新机器了啊,笔记本就是显卡太差,内存太小,已经被我尘封。

即使是我这样4G内存,256M显卡,某些游戏据说还是有些勉强,BS微软,顺便BS在微软工作的同学!!!
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

28
发表于 2007-8-22 09:28:16 |只看该作者
原帖由 残酷天使 于 2007-8-21 19:34 发表
不行啊,现在接受不了以前的画面了。不玩3D我也不用买台新机器了啊,笔记本就是显卡太差,内存太小,已经被我尘封。

即使是我这样4G内存,256M显卡,某些游戏据说还是有些勉强,BS微软,顺便BS在微软工作的同学!!! ...


MS明显和硬件商串通一气,坑人钱财的

升级无止境啊,要学会忍。。。。。。。。。

如果MS开始出DirectX10.1的游戏,又要一片升级,所以欧美游戏咱已经不玩新的了
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
29
发表于 2007-8-22 09:49:41 |只看该作者
话说,DX10.1和OpenGL2.1扎堆了.......
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
30
发表于 2007-8-23 13:14:59 |只看该作者
Joyo豪华版价格下调10元,已更新……
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

31
发表于 2007-8-23 18:27:03 |只看该作者
刚刚群里聊到SC的翻译

据说4名翻译里有1-2名是完全没玩过ED6FC的(剩下的2位是参与过FC制作的老翻译了),日语水平也不怎么样,翻出来的东西一塌糊涂(那个著名的nani翻译成哪里估计就是他们的杰作)

ylt的boss是不是脑子进水了,那么重要的翻译位置请了这种杂碎来坐,是不是嫌公司开太长了,想要早点倒闭啊
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
32
发表于 2007-8-23 18:47:22 |只看该作者
星无火大大说了
这次的稿子有一半被无聊的人搞得乱七八糟,
没时间改完100多万字的稿子,只改了一点关键的地方。

So...
补丁延期了。
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

33
发表于 2007-8-23 23:56:46 |只看该作者
原帖由 admidi 于 2007-8-23 18:47 发表
星无火大大说了
这次的稿子有一半被无聊的人搞得乱七八糟,
没时间改完100多万字的稿子,只改了一点关键的地方。

So...
补丁延期了。


翻译里面水平最高的就是另外一个参加过FC的翻译(漫游的A姨,她翻得作品质量绝对好)

问题就是剩下两个了

ylt一个公司招人还没字幕组招翻译管的严,他们的HR跳楼算了
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
34
发表于 2007-8-24 09:51:59 |只看该作者
那段原话我放出来:

  七夕过去了。在意外的时间、意外的地点和意外的人一起渡过了这个节日。 24年来,每年的情人节好像都是一个人过。不是单身状态,就是和GF不在同一个城市,总之从没真正体验过这个节日。但自00年之后,每个七夕都是两个人过的,今年也不例外。唯一的特别之处就是...今年是第一次和同一个人过第2次七夕,虽然上一次已经是5年前。


  以上是意料之外。 然后是意料之中。


  空之轨迹SC上市之后,如事先预料的一样,遭到了玩家们极其猛烈的抨击,理由自然就是众多的翻译错误和BUG。早就知道会发生这种情况,所以在上市之前就预先打定了主意——无论如何也绝不出声。因为我去争辩的话只会起到反效果,既加剧了玩家的怒火,又扩大了负面的影响,没有任何意义。


  但今天还是小小的爆发了一下,因为实在是忍无可忍了。翻译问题已经人尽皆知,并且被一些别有居心的人拼命散布宣传,早已瞒不住了。不仅如此,还有好几个人指名道姓地骂到我头上。既然如此,我为什么还要替某些既无能又无耻的废物背黑锅呢?!


  被误解为日语水平低下,我完全可以忍受。被误解为没有职业道德,恶意怠工,对玩家不负责任,我也可以接受。但我绝对无法忍受被人误以为不懂空之轨迹。
  

  事实究竟是怎样的?


  空之轨迹SC的文字量巨大,这个地球人都知道。对外宣称是200万字,但除了游戏对白之外还有大量资料文字,全都是需要翻译的,全加起来的话300多万也有了,最大的一个文档的大小是46MB,满篇密密麻麻的文字,按住翻页键,滚动条根本纹丝不动。参加翻译的人共有4个,每人负责一部分,互相并没什么联系。我负责的那部分,完全可以问心无愧地说一句:“水平丝毫不在空之轨迹FC之下。”有关此点,玩过中文版的人应该都有体会,数个在论坛提意见的人也都提到“游戏中有的部分翻译很好,有些就极差,明显可以看出是多个人翻译的。”而那些翻译很好的,有相当一部分都是我翻译的。虽然我一向不是个热爱工作的人,但是对于空之轨迹,从始至终我都保持着近乎偏执的热爱和崇敬,所以绝对会拿出120%的认真态度和精力。我翻译的那一部分,除去极少数只看文档不进游戏就看不出来的小疏忽和小错误,基本上直接就能用作游戏文本了。


  但我也知道,说这些都是毫无意义的。玩家需要的是一个完美无缺的完整游戏,而不是哪一部分好。就算95%的部分都翻译OK,只有5%的部分狗屁不通,那整个作品也仍然是残缺无用的次品。所以如今的结果,我无话可说,能说的只有五个字:“沈某无能啊~~”


  顺便一提,SC的攻略本是我一个人翻译的,每一个字都是,没有任何人插手。时间紧张,文字很多,一共花了3个星期,也算比较紧迫。水平不敢说有多高,但至少可以保证里面每一句都是人话。那些宣称“买中文正版就是为了周边”的朋友完全可以放心,这本书不会有什么问题。


  一直觉得自己的日语水平并不扎实,因为中学和大学的日语老师都比较废物,上学时就没有好好学习,基本上都是靠业余自学。在进行翻译时我都是7分依靠真实日语能力,3分靠对游戏的深刻理解来弥补。所以我总是觉得其他的翻译都比我强,翻译出来的东西就算未必比我的到位,但肯定都会比我的工整。


  可惜最后的结果却令人发指:临近上市前夕,最后整理校对文档时,发现有一半左右的文字都是完全错误的。而且根本就不是意思有偏差或翻译失误,而是完全的驴唇不对马嘴,根本就不是人话,一看就是靠翻译网站和机译软件翻译出来的。一百多万字,几乎没一句通顺的话,甚至都没有几句能勉强看懂意思的人话。翻译到位?体现出人物性格特色?想也不要想。也就是说,翻译队伍中有1~2个人根本就是丝毫不懂游戏,日语水平和中文水平也差得要死。翻译了几个月,基本上一句都不会,就一直蒙混到最后,交了这么个东西。而经过长时间校对之后,这些问题也仍然没有丝毫修改,到最后时刻,全部堆到了大家的眼前。


  具体差到什么程度呢?只要能写出意思接近的人话,就算翻译错误都可以给他鼓掌,甚至连整段整段对话的意思完全翻译错误都已经算是小问题了,绝大部分文字就连人话都不能保证。由于测试版的一些截图已经漏了出去,所以很多人都已经见识到了,和商店老板对话时,老板可能会突然叫道“黑水鸡黑水鸡呼叫!!”;阿加特会管约修亚叫儿子;凯文神父甚至会说:“我的股票又涨了”;高潮情节:艾丝蒂尔把口琴还给约修亚时说的“返す”被翻译成了“回去吧”;修理飞船机翼的对话被翻译成了“先不说我那美丽的羽毛”.......等等等等,无比低级的错误超乎想象。第一次看到那些文档时,我比第一次看见女孩裸体时的感觉还要震撼。


  屈指可数的几句翻译正确的对白中,“咱老爷们”、“你还来劲了啊”、“又被他摆了一道”等中国市井俗语、地方方言也是层出不穷。在修改的过程中,大家一直是笑声不断。


  不仅如此,很多我翻译正确的地方在某次校对时也被人改错了。比如那个做秘药拼酒的事件,我翻译的5杯酒不知被谁改成了4杯酒,造成了4+4=10的笑话。学院受袭事件中,老师们说的“学生们就拜托你们了”被人自作聪明地改成了“学生们就多多关照了”....类似的地方还有很多。我只能用八个字形容某些人:成事不足,败事有余。


  1~2个猪都不如的翻译,还有一些帮倒忙的校对人员雪上加霜,最终把SC的文档弄得惨不忍睹。现在的SC中文正式版被很多玩家骂,但和我们初次看的版本相比,那简直就是信达雅兼具,超级完美宇宙无敌绝对伟大的精美至高翻译了。


  这些日子,我们几个人花了多少精力和时间修改,根本无法用语言来形容。总之就是已经忘了什么叫周日休息了,周六休息更是连想都不曾想过,N次的通宵,N瓶的红牛,竭尽了全部精力。但时间有限,再怎么拼命也不能在上市之前把一百多万字修改到完美,只能先把最严重的东西全改好,然后过一阵子发修正补丁。


  直到现在,我还在继续修改堆积如山的文档,不仅耗费了无数个周六周日,而且搭进去N个通宵。证据就是老子已经这么久没更新空间了,并且马上还要继续去改文档。


  我比任何一个玩家都生气,我比任何一个玩家都有愤怒的理由。但玩家可以发泄可以去论坛开骂,我却无处发泄,不但无处发泄,还要挨玩家的骂。


  我为什么这么愤怒?并不是因为遭到冤枉被人骂,这些年来骂我的人早已经不计其数,再骂一次根本无所谓。也不是因为广大玩家无法玩到完美的中文版SC——反正老子早已经100%体验过日文版的SC和3RD,别人能不能完美游戏关我屁事,我一点都不在意。 之所以憎恨某些傻逼,恨不得把它(们)挫骨扬灰。一是因为自己不能收藏一套完美的中文版空之轨迹SC;二是因为那些畜生害老子这么辛苦地加班苦干。仅此而已。


  自己无能,就隐瞒不说,瞒到最后让别人来承担结果,这是什么行为?不仅是无能、无耻,更是诈骗。


  说实话,哪怕直接坦白自己是废物,把文档全推给我,让我来替它翻译,我都会答应。但瞒着不说,拖到最后把大家害苦,这就太龌龊了。


  如果可能的话,我也想把南郭先生拉出来暴打一顿然后塞进臭水沟,但现在就算把某些混蛋砍成肉泥也都于事无补——SC已经上市了。所以现在我也只能一边通宵达旦地给无能的废物擦屁股,一边和它们一起背黑锅,被玩家辱骂鄙视。


  唯一庆幸的只有一点,那就是某些错误实在太低级了,比如上面说的一些机译文字,还有“星之在处”、“信息部”等空之轨迹盲级别的错误。低级到这种程度的错误,反而让我的嫌疑完全洗脱了。从某种意义上来说,也许我应该高兴才对吧。


  高兴个屄!!


  其实,如果当初能把SC的全部文字交给我或此次参与翻译工作的另一个懂日语的人来翻译,花费一年半或更少的时间,就算只有一个人,也可以完成,并且综合水准可以完全超越FC。


  绝对可以,通过这次拼命通宵赶工的事件,我更加100%地确定这一点。凭如今的能力和效率,一个人,一年,就可以翻译整个SC,并且翻译水平不在FC之下,绝不是吹牛。


  众所周知,空之轨迹FC是由FALCOMCHINA汉化组的10多位成员一起翻译的,而SC的文字量又远比FC多,我说这种话未免有自夸的嫌疑,好像自己比FC汉化组NB很多一样。但实际上并非如此,一个人可以翻译SC,并不是指日语水平超过FC汉化组的成员,更不是指一个人的工作能力可以和整个FC汉化组相比。


  重点之一:翻译新作和翻译续作的难度是不可同日而语的。新作是从零开始,不仅要摸索了解世界背景、所有角色的性格特点,还要迅速熟悉整个游戏的剧情特征,这些工作远比单纯的翻译文字要困难百倍。FC的完美中文版既然已经出现,踩在前作的肩膀上,翻译工作自然会事半功倍——三大国家、导力器的世界观已经了然于胸,所有人物的性格特点也都已无比熟悉,上来就可以直接猛翻。我作为一个空轨的死忠爱好者,即使一句日文都看不懂也都能把SC翻译个六成准确,懂日语的话,翻译时只需扫一眼就可以像抄书一样写出中文,当时真是没花太多力气。一句话:如果没有玩过中文版的FC,我一个人翻译SC,2年未必够。但既然玩过了,1年半都有富裕。所以我发自内心的认为,只要认真玩过FC,那么翻译质量全面超越FC根本就是理所当然的事情,质量比不上FC那才是笑话呢。但笑话却真的出现了...因为有些人根本就不知道空之轨迹是什么东西。


  重点之二:FC汉化组的人虽然很多,但绝大部分人都是利用业余时间来义务劳动。就算再怎么有热情,能力再怎么高,投入的时间也还是很有限的。所以FC的翻译远就没有“10多个人拼命翻译一年”那么夸张。


  重点之三:其实一个人来翻译是最完美的,除了需要花很多的时间外,几乎就没有什么严重缺陷了。很多工作的效率要比多人合作高出很多很多——既不需要统一翻译风格和特殊名词,也不会出现一些因沟通不足而造成的严重错误,唯一需要的仅仅就是时间。两个人翻译也是不错的,但人数再增多的话根本就不可能实现“人数和效率成正比”,如果分工和进度安排不好,反而还会越搞越乱,使效率降低。 总之,我一直都很想在时间充裕的前提下一个人汉化游戏。


  虽然设想是美好的,但那是不可能的。作为一个专职人员,平时要在公司翻译,不可能在家办公。而翻译这种工作,在办公室的效率根本达不到在家时的一半。周围的环境十分嘈杂,总会分心受影响。最要命的是还有很多别的事情要做——无数书籍要翻译,无数游戏要补翻、修正,完全不可能从头到尾专心负责一个游戏。翻译SC的几个月里,我途中乱入的工作就包括了:伊苏F、伊苏F设定集、伊苏回忆录、迷城国度、迷城攻略、樱花大战4说明书和攻略本、RPG制作大师、美4攻略本、YSO.....这还不是全部,还有很多我一时想不起来了。想一个人花费几个月时间专心翻译一款游戏,别的全都扔一边不管,根本就没机会。


  如果可能的话,我真想一个人翻译空之轨迹3RD,半年内大概就可以全部搞定,中途完全不去管其他的游戏。但那很不现实,所以也懒得想太多了。


  还有人说,翻译SC的全部人员加起来都比不上褪色的照片。像这种幼稚的言论,我也懒得去反驳了。


  照片翻译的剧情小说我也看过,抛开夹杂了少量方言的小缺陷不谈,整体水平很高,当时甚至还想过在翻译SC时拿来当作参考,如果能抄的话,直接抄上去都无所谓。这并不算是很无耻的行为,毕竟文字的正确意思只有一种,区别也只是具体说法的不同而已。如果她的翻译水平确实比我高很多,抄她的便能够成就最完美的SC中文版,那我无耻一下又有何妨?反正老子一向就很无耻。


  可实际上根本就不是那么简单。照片的翻译虽然水平很高,但毕竟只有主线剧情和少量支线而已。游戏文档中的文字铺天盖地,主线的文字量只是很少的一部分,支线文字量、还有无数非对白的文字,都是必须要翻译的。就算单说主线,游戏中因队员组合方式的不同,在各段剧情中都会出现完全不同的对话。剧情小说只需写出一种就可以了,但汉化游戏时却要每一种排列组合都翻译。总之,在文字量方面,写剧情小说和汉化整个游戏完全就是两个重量级的。另外,游戏文档中的文字顺序根本不是按照剧情顺序排列的,完全抵押是混乱排序、主支线搀杂在一起的文字堆,才不是普通人想象的整齐文字剧本,所以就算想借鉴抄袭剧情小说也都无从下手。最关键的,游戏汉化和翻译剧情小说是完全不同的两个概念!剧情小说可以随便写,只要能把故事交代清楚,可以适当加入自己的大段描写,增删一些对话,控制故事的节奏。但游戏文档就不行了,每一句都必须严格对照日文原文,在哪里换行、字数限制是多少...等等等等,很多问题都必须要考虑周全,多一句少一句都不行,所以就必须要在格式和效果之间找出平衡点,总之就是在翻译之余必须还要考虑很多翻译之外的事情,非常麻烦。


  照片翻译的剧情小说自然是花费了无数的心血,我非常佩服。但让我翻译的话也一样可以翻译出来,水平大概也差不多。而且还会很轻松,很愉快。这就好像樱木初次练习投篮一样,虽然枯燥劳累,但比练习运球传球可有意思太多了。同理,翻译精彩的主线剧情本身就是一种享受,总比翻译大段大段的NPC对话、委托任务资料、战技物品说明要舒服百倍.......


  最后,回归主题。有关SC的中文版,辩解和借口都是一文不值的。我也是从玩家的身份过来的,直到现在也仍然是个纯粹的玩家,自然非常清楚购买一款期待已久的游戏后,发现翻译有严重问题时是什么心情。所以这一次,虽然我根本就没有任何直接责任,但就算被愤怒的玩家骂到爆,我也不会去反击回骂,因为我理解他们的愤怒。


  总之,废话就到此为止。可以承诺的只有一点:在9月8日之前,肯定会有文字和BUG的修正补丁。打上补丁之后的SC,不敢说完美,但和现在的版本相比,绝对会有脱胎换骨的变化,最低限度也可以让玩家愉快地把游戏进行下去,充分领略到空之轨迹SC这部神作的魅力,而不会出现任何影响情绪的可笑错误。希望各位拿到SC的玩家,暂且就当SC尚未上市,忍耐到9月8日再玩吧。已经开始游戏的,马上停下,9月8日重新再玩吧。


  这一次,你们绝不会再失望。


  以上。


  最后再声明一下,本文为私人发泄专用日记,请勿以任何形式转载部分或全部文字。当然,就算转载我也没办法,只能干瞪眼。所以我一般很少写这句话。

[ 本帖最后由 admidi 于 2007-8-24 17:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
35
发表于 2007-8-24 09:57:05 |只看该作者
剑帝的话:

是谁拖了后腿。。。其实如果大家在SC翻译阶段有看老大的BLOG的话。。。现在就会明白无火在说谁了。。。

校队时经常发现的隔一段就出现的完全和日文意思相反的句子。。。就出自那位大人之手啊。。。

其实现在的版本基本已经将主线的很多火星文修改了全部了。。。当时校队前的原始版相信5 .1公开试玩会时的玩家会了解。。。大量的错位和乱码还有图片BUG。。。已经修正了。。。此外。。。SC现在版的图片是重新制作的。。。不知道5.1的玩家有没有发现。。。
回复

使用道具 举报

主论坛荣誉版主
事务所字幕组成员
事务所分流组成员

23

主题

8

好友

503

积分

 

帖子
557
精华
2
积分
503
威望
225
RP
681
金钱
8839 柯币
人气
1463 ℃
注册时间
2005-6-27
36
发表于 2007-8-24 15:29:08 |只看该作者
雨大抽空聊了下……
现在SC返工中,
单才头从到尾看一边,5个人要10天


另:
SC早上市了两个月。

还有:
娱乐通雨伊人
ED3花了不少功夫润色  

娱乐通雨伊人
但是没有任何反馈  

娱乐通雨伊人
说明大家还是比较关注SC  

漠下蔷薇
老游戏了 没办法的  

娱乐通雨伊人
总比不关注的要好得多  



还有:
一般7折发货 。

雨大的原话哦~~~
大家去砍价吧(……YLT出来的价格,大家不要妄想能砍到了。。。)
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
37
发表于 2007-8-24 17:36:16 |只看该作者
不知道为什么国内正规企业的工作人员都是白痴,ylt如此,盛大如此,9城也是如此。
反正pc正版我是不会去买的,有一个血狮。
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

38
发表于 2007-8-24 18:39:33 |只看该作者
原帖由 残酷天使 于 2007-8-24 17:36 发表
不知道为什么国内正规企业的工作人员都是白痴,ylt如此,盛大如此,9城也是如此。
反正pc正版我是不会去买的,有一个血狮。


管理层都是废人

国内能当好打工仔的无数,但能当好老板的没几个
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

推理爱好者

事务所荣誉CTO

0

主题

0

好友

94

积分

 

升级
35%
帖子
4083
精华
0
积分
94
威望
32
RP
54
金钱
110 柯币
人气
38 ℃
注册时间
2003-1-8
39
发表于 2007-8-24 18:55:41 |只看该作者
再废也不至于招进来的全部是废人,真是中国七大不思议之一。
灌水 ONLY
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

APTX-GAL编剧

0

主题

0

好友

1735

积分

 

升级
67%
帖子
7834
精华
13
积分
1735
威望
1053
RP
1508
金钱
1734 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2003-10-14

M13票房保卫战功臣

40
发表于 2007-8-24 20:33:36 |只看该作者
原帖由 残酷天使 于 2007-8-24 18:55 发表
再废也不至于招进来的全部是废人,真是中国七大不思议之一。


在中国经商都是靠人脉的,不是靠实力的,所以经常能产出有中国特色社会主义的奇迹


P。S。 贴一个有才之人总结的SC bug打油诗
先不说,我那美丽的羽毛,
  我只说,多少日夜的期盼,
  聆听着,星之在处的天籁,
  观看着,鸟人阿兄的传说,
  啊,娱乐通,
  身份证是多么伟大的创意,
  翻译机是多么实用的工具。
  哪里?
  幸运得到回路之后,
  我听到偶人的叹息。
追随Schumi的脚步,进入神隐状态
当然有一定几率会出现在“围场”中
有事直接MSN/QQ联系
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-17 19:46 , Processed in 0.043659 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部