找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1286|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

寻求松隆子<真心情>歌词前面两句话的中文翻译

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
132
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-11-7
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-3-24 19:08:23 |只看该作者 |倒序浏览
同题.

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
41
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2003-11-20
沙发
发表于 2004-3-25 20:03:19 |只看该作者

回复:

把歌词贴出来吧~
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
132
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-11-7
板凳
发表于 2004-3-26 11:50:27 |只看该作者

回复:

我的日文输入最近坏了呀,真不好意思~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

地板
发表于 2004-3-30 14:07:12 |只看该作者

回复:

这样吧....你把这首歌的日文歌名打出来,我好帮你查....

因为偶也很喜欢松隆子的......
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
132
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-11-7
5
发表于 2004-3-31 12:30:15 |只看该作者

回复:

HON TOU NO KIMOCHI,因为我买的是D版CD拉,所以怀疑歌词可能写的不对,尤其觉得助词有问题~
先谢谢楼上的!
没有秧苗的青春/没有稻谷的身份/于是/只有在青黄不接的夹缝中/我才得以生存 为少许的空间牺牲/为偶尔的上心沉沦/所以/辛苦的农夫啊/能不能也为我流一滴汗水/给这份委曲求全的认真/一抔理解的疼惜的滋润
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

6
发表于 2004-3-31 16:20:21 |只看该作者

回复:

ほんとの気持ち

作詞 小田 和正
作曲 小田 和正
唄 松 たか子


私 きっと あなたを 好きにはならない
返事も短いし 優しくないし

どんな人を あなたは 好きになるのかな
多分 間違いなく それは 私じゃない

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの 髪が風に そっと 揺れてる

でも昨日 別れてから なんだか寂しくて
あなたの後を 追いかけたくなったな

どんな人を あなたは 好きになるのかな
考え始めたら 切なくなってきた

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
夏が過ぎても あなたは まだ優しくないかな

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの その隣を そっと 歩いてる

私 今 分かったの きっと あなたは違うんだ
他の人とは 違うんだね

優しくなくても それで 私 構わない

あなたのそばに ずっといたい あなたを見つめていたい
この想いを 解き放って すぐ伝えたい

目の前にいる 私を見て 私いつもこんなだけど
そのままの あなたを こうして 好きになったの

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの その隣を 私 歩いてる


===============================================
头两句歌词大意:(偶翻不来歌词的,没什么韵味,楼主凑合着看哈...)

我是一定不会喜欢上你的
回信简短 人又不好

怎样的人才会喜欢上你呢
反正一定不会是我

回复

使用道具 举报

事务所荣誉站长
论坛创始人
论坛荣誉管理员
主论坛荣誉版主
快报区创始人
快报区荣誉版主
水区荣誉版主
资源情报科创始人

8

主题

3

好友

1727

积分

 

帖子
4408
精华
5
积分
1727
威望
159
RP
3809
金钱
7180 柯币
人气
233 ℃
注册时间
2002-2-3
7
发表于 2004-3-31 16:50:13 |只看该作者

回复:

汗,僵硬至极........

我是一定不会喜欢你
回信简短也不优秀的你

是怎样的人才会把你欢喜
肯定不是我而已
退休封印
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
8
发表于 2004-3-31 17:25:46 |只看该作者

回复:

最初由 召唤使 发布
汗,僵硬至极........

我是一定不会喜欢你
回信简短也不优秀的你

是怎样的人才会把你欢喜
肯定不是我而已

某个自称自己日语是野路子的人...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

9
发表于 2004-3-31 17:38:10 |只看该作者

回复:

.....召啊.....竟然还翻成押韵的!!!

不过我觉得我翻的可以更好的表现出一个女生在撒娇!直白!
(↑明显在嘴硬!!)
回复

使用道具 举报

事务所荣誉站长
论坛创始人
论坛荣誉管理员
主论坛荣誉版主
快报区创始人
快报区荣誉版主
水区荣誉版主
资源情报科创始人

8

主题

3

好友

1727

积分

 

帖子
4408
精华
5
积分
1727
威望
159
RP
3809
金钱
7180 柯币
人气
233 ℃
注册时间
2002-2-3
10
发表于 2004-3-31 20:48:54 |只看该作者

回复:

最初由 hibino 发布
某个自称自己日语是野路子的人...

啊,我只是.....把哉翻译的话整理一下
自己可没翻译
退休封印
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
11
发表于 2004-4-1 01:23:51 |只看该作者

回复:

最初由 召唤使 发布
啊,我只是.....把哉翻译的话整理一下
自己可没翻译

厉、厉害...这种理由也被你想出来了...
不过看来以后日语区发的求翻译帖都要靠召“整理一下”啦...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

事务所荣誉站长
论坛创始人
论坛荣誉管理员
主论坛荣誉版主
快报区创始人
快报区荣誉版主
水区荣誉版主
资源情报科创始人

8

主题

3

好友

1727

积分

 

帖子
4408
精华
5
积分
1727
威望
159
RP
3809
金钱
7180 柯币
人气
233 ℃
注册时间
2002-2-3
12
发表于 2004-4-1 08:40:34 |只看该作者

回复:

最初由 hibino 发布
厉、厉害...这种理由也被你想出来了...
不过看来以后日语区发的求翻译帖都要靠召“整理一下”啦...

偶可不是版主
退休封印
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
132
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-11-7
13
发表于 2004-4-1 12:05:42 |只看该作者

回复:

谢谢大家拉!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
32
精华
0
积分
6
威望
5
RP
2
金钱
4 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-2
14
发表于 2004-4-2 11:24:05 |只看该作者

回复:

優しくないし  翻译为温柔好一点吧

私 きっと あなたを 好きにはなら(这里有个变得的意思吧)ない
返事も(也)短いし 優しくないし
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-30 01:30 , Processed in 0.035718 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部